Un millón trescientas mil personas afectadas por las inundaciones en Pakistán necesitan comida y agua potable con urgencia, alertó este jueves la Oficina de la ONU para Asuntos Humanitarios (OCHA).

联合国人道主义救援办公室周四呼吁说,130万巴基斯坦人受到洪水影响,现在紧急需要食物和饮用水。

Además, el Programa Mundial de Alimentos (PMA) solicitó 25 millones de dólares para continuar durante los próximos dos meses con sus programas de ayuda a 700.000 personas impactadas por las precipitaciones monzónicas en ese país.

此外,世界粮食计划署募集到2千5百万美元用于接下来2个月的继续救援行动,由于季风降雨而影响到了70万巴基斯坦民众。

Por su parte, el Fondo Rotatorio Central para Emergencias (CERF) desembolsó unos 10 millones de dólares que serán destinados a la compra de agua, comida, refugios y el financiamiento de asistencia médica para cientos de miles de pakistaníes de las distritos más damnificados de Balochistán, Punjab y Sindh.

另一方面,中央应急循环基金会已经支付了一千万美元来购买饮用水,食物,安置处和支持医疗设备来帮助受灾最为严重的俾路支省,遮普省和信德省的数以万计的巴基斯坦民众。

补充信息:

联合国日前宣布,将从联合国中央紧急应对基金(CERF)中拨付990万美元资金,用于帮助巴基斯坦受洪水影响地区的灾民摆脱困境。联合国驻巴基斯坦人道主义协调员称,洪水灾民是最贫困和最脆弱的人群。各方应当做更多努力,满足灾民紧急救灾需求,使之重建家园,提高未来面对类似灾难的能力。

巴总统扎尔达里近日也做出指示,要求联邦政府、信德省和俾路支省政府相关部门加快进行洪水救灾和灾民安置工作。扎要求冬季到来前清除受灾地区积水,并向受灾农民紧急提供小麦、葵花种籽和肥料等生产资料。

重要词汇:

millones de  百万的……

destinar a  把……用于

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。