西语谚语

donde hay patrón, no manda marinero
有老板在场,伙计说了不算

quien tiene boca, se equivoca
有嘴的人就可能说错话(不做不错)

Tener que ver para creer.
眼见为实

A rio revuelto, ganacia de pescadores.
浑水才能摸鱼

Donde las dan, las toman.
自食其果

Dime con quién andas y te diré quién eres.
人以类聚

Cada oveja con su pareja.
物以群分

Lo que viene fácil, fácil se va.
来得容易,去得快

De tal palo, tal astilla.
有其父,必有其子

un buen comienzo es la mitad de un triunfo.
好的开始是成功的一半

Cuando el dinero canta, todos bailan.
有钱能使鬼推磨

Más vale prevenir que curar
预防胜于治疗

No dejes para man?ana lo que puedas hacer hoy.
今日事今日毕

Más sabe el diablo por viejo que por diablo
姜是老的辣

Quien mal anda, mal acaba.
恶有恶报

Dime de qué presumes y te diré de qué careces.
你说你何以为傲,我告诉你不足何在

lo barato,sale caro
贪便宜,得不偿失

cuando el río suena, piedras trae
无风不起浪

Mona vestida de seda, mona se queda
穿上绸缎的猴子,还是猴子(沐猴而冠)

quien tiene boca, se equivoca
有嘴的人就可能说错话(不做不错)

Ser el último orejón del tarro.
后知后觉

A lo hecho, pecho.
自己面对后果

 

 点击查看更多此系列文章>>