Diferencias de léxico entre países de lengua española

El español, pese a ser uno de los idiomas más hablados en todo el mundo, conserva una considerable homogeneidad. Sin embargo, existen diferencias lingüísticas perceptibles entre sus dialectos, y especialmente entre España y Hispanoamérica, por la lejanía entre estos lugares.

América es el continente con mayor población hispanohablante, y en ella se hablan la mayoría de los dialectos del español, surgidos principalmente de las modalidades de Andalucía y de Extremadura, regiones del sur de España, y probablemente más aún del dialecto canario.

Mientras que en España las diferencias entre los dialectos del español son muy grandes —tanto léxica como fonéticamente—, en Hispanoamérica la homogeneidad es mayor.Aun así, pueden señalarse los siguientes rasgos en el español de América:

西班牙语是世界上使用最多的语言之一,拥有大量的使用者,然而,西班牙和西语美洲之间也存在着一些语言差异。而美洲国家之间的语言也有不同,西班牙国家内不同地区也是不同的。

Dicotomía

La mayoría de filólogos y lingüistastradicionalmente han establecido dos macrozonas dialectales en América:

  • El de las tierras costeras (radicales) de características más similares a la mitad sur de España, sobre todo Andalucía y Canarias.
  • El de las tierras interiores (conservadores), con algunos puntos comunes en fonética con los dialectos de la mitad norte de España.

Los puntos de partida para tal división son la aspiración o no de /s/, o bien, la reducción consonántica o vocálica, respectivamente.

Las variedades del español en América se clasifican también por cuáles fueron los dialectos peninsulares de mayor influencia como consecuencia de su relación con la metrópoli durante la época colonial:

  • Las de mayor contacto mercantil con el mediodía español. Fueron las que más recibieron influencias andaluzas y canarias. A estas corresponden los dialectos caribeño y rioplatense.
  • Las de mayor contacto medianero. A ellas pertenecen los dialectos centroamericano, colombiano-ecuatoriano ribereño y chileno.
  • Las que fueron las principales receptoras de un español más normativo, aquéllas que rodearon las capitales virreinales. A estas pertenecen los dialectos mexicano, colombiano y peruano ribereño centrales.
  • Interlécticas: Aquellas de mayor contacto con las lenguas nativas. Son los dialectos mexicano meridional, el yucateco, el andino, amazónico y el paraguayo.