到达目的地后,需办理有关入境手续,即卫生检疫、证照检查和海关检查,俗称“过三关”。入境卡和申报单应事先在飞机上填好。   

办理国外离境手续基本上与在中国出境时相同,通常都是先办登机手续,再过边检海关。过关时,旅客手中就应持有护照。该国移民局所要求的出境卡和登机牌。   

(1)护照检查   

我预定停留一个月。   

Pienso que darme un mes.   

我来这里出差。   

He venido aquí por negocios.   

我打算投宿朋友家。   

Voy a quedarme con un amigo.

(2)海关检查   

海关在哪里?   

▪Dónde está la aduana?   

签证在哪里盖章?   

▪Dónde se sella el visado?   

您有要报关的物品吗?   

▪Tiene usted algo que declarar?   

我没有东西要申报。   

▪No tengo nada para declarar.   

我只带了私人物品。   

▪Solo llevo objetos personales.   

这只是我的一些个人用品。  

▪Estos son mis objetos personales.   

在贵国哪些东西属申报之列?   

▪Cuáles son las cosas que requieren declaración en su país?   

这些要缴税吗?   

▪Se necesita pagar impuestos?   

哪里可以办退税手续?   

▪Dónde se puede hacer el reintegro de impuestos?   

你能告诉我哪些东西要上税吗?   

▪Cuáles son las cosas que necesitan pagar impuestos?   

我有免检证。   

▪Tengo pase.   

你的健康证明书呢?   

▪Enseñe su certificado de salud,por favor.   

等一下,给你。   

▪Un momento,Aquí lo tiene.   

海关手续就这些吗?   

▪Son estos todos los trámites de la aduana?   

一切都办妥了。你结关了。   

▪Todo está arreglado.Puede pasar.    

这是谁的箱子?   

▪De quiénes esta maleta?