La administración de los riesgos de desastre debe convertirse en una característica esencial de la planificación para el desarrollo, dijo la titular del Programa de la ONU para el Desarrollo (PNUD).

灾害风险管理必须成为发展规划基本特征联合国计划发展的负责人

En un discurso pronunciado en una universidad de Nueva Zelandia, Helen Clark afirmó que esa agencia duplicará durante los próximos cinco años la asistencia a la reducción de esos fenómenos en el mundo.

在新西兰大学演讲海伦·克拉克,该机构将未来五年翻一番支持这些现象世界上减少

Agregó que el PNUD incluirá a cinco países por año en una lista de naciones que han demostrado potencial en mejorar su resistencia a desastres.

补充说,开发计划署每年将把5个国家列入一个国家名单里,该名单上的国家都在提高灾害能力中具有潜能

Finalmente, Clark instó a aumentar de manera exponencial la inversión en la reducción de riesgos de desastres en tiempos en que aumentan considerablemente las pérdidas a causa de esos siniestros.

最后,克拉克呼吁在适当的时候减少风险的情况下,快速增长投资,还要考虑由于灾害而受的损失。

重要词汇:

convertirse en  变成……

instar 坚持……,紧迫……

en tiempo  在适当的时候

siniestro  灾难;恶意

点击查看更多此系列文章>>

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。