询问住址

¿Dónde vive el señor Lopéz?                         

洛佩斯先生住在哪里?

¿Me podría decir dónde vive la señora García?           

请问加西亚太太住在哪儿?

¿Vive  aquí la señorita Sánchez?                      

桑切斯小姐住在这里吗?

¿En qué piso vive el señor Moreno?                     

莫雷诺先生住在哪一层?

回答:Vive en el 1º dcha.                                  

         她住一层右门。

        Vive en el 3º izda.                                   

         她住三层左门。

        Vive en el 5º B.                                     

        她住五层B门。

¿Adónde?  你要去哪里?                    

Voy al mercado (al trabajo,a la escuela,a casa...)   我要去市场,去工作,去学校,回家

¿Qué vas a hacer? 你要去干什么?

Voy a hablar con el profesor. 我要去和老师谈谈。

问别人去干什么,对西方人来说算是隐私问题,基本上相熟的朋友之间问问哦。或许也会遇上比较开朗的,但是咱们就劲量尊重各国文化传统了~~~

OJO:

西班牙街道的编号是按左右两边,单双号编排的。住址的写法是:先写街道名和楼房号码,再写门牌号~~~