我们首先应该忘掉英语

现在很多人都会说,语言这些东西都是相通的,一种语言学好的就能够与其他语言融汇贯通。所以有些人认为应该在英语的帮助下学习西班牙语。殊不知这样就会导致发音和拼写单词上的误区。

众所周知,西班牙语是拉丁语,而英语为日耳曼语。而日耳曼语是发源于拉丁语的一种语言。现在通行的拉丁语有西班牙语,葡萄牙语,法语和意大利语。拉丁语的一大特点就是拼音文字。也就是说,排除音标,我们直接从单词上就能读出西班牙语单词的发音。进一步说,西班牙语单词本身是不用背诵的,我们通过发音就能推出这个单词的拼写。而这一特点对于英语来说是想都不敢想的事情。

我们说,西班牙语是一门变化词尾的语言,所有的单词要根据适当的情景变位。西班牙语的动词会根据句子的主语的人称变为六种词尾。句子中不同的时态要用不同的变位,大概有14种。而反观英语,就只有动词进行时,过去时和过去分词。这样虽然前期西语会比英语难学,但是越到最后,你就会发现西班牙语在句子上的表意要比英文清楚明白的多。

还有,因为英语源于拉丁语,我们在英语中的很多词根都可以在西班牙语中找到。这样,西语学好了,我们反而可以促进英文的学习。

当然,西语的发音是非常有特点的,而究竟怎样有特点,请继续关注沪江西语平台关于西班牙语入门的一点建议(中)。