El director general de la Organización Mundial del Comercio (OMC) aplaudió este lunes la ratificación de adhesión de Rusia a esa agencia.

星期一(WTO)世界贸易组织总干事欢迎俄罗斯加入该机构。

Pascal Lamy señaló que aguarda con agrado que el próximo mes ese país ocupe un lugar junto a las demás naciones comerciantes.

帕斯卡尔·拉米说,很高兴等待下个月俄罗斯和其它贸易国拥有一样的地位。

El 21 de julio, el presidente de la Federación de Rusia, Vladimir Putin, firmó la legislación aprobada por el Parlamento mediante la cual las leyes rusas relativas al comercio se alinean con las normas internacionales establecidas por la OMC.

7月21日,俄罗斯联邦总统普京签署了由议会通过的,俄罗斯贸易有关的法律与世贸组织规定的国际标准相一致的立法。

En 2011, Rusia ocupó el noveno lugar entre los principales exportadores con un valor de exportación de mercancías de 522.000 millones de dólares y de 54.000 millones en servicios.

2011年,俄罗斯以5220亿美元的出口货物的价值和540亿元的服务费用,在主要出口国中排名第九。

Ese mismo año, las importaciones de mercancías y servicios alcanzaron los 323.000 millones y los 90.000 millones de dólares, respectivamente.

同年,商品和服务进口分别达到3230亿美元和900亿美元。

重要词汇:

      adhesión

           f. 粘附,附着;支持,拥护

      legislación

           f. 立法

      mercancía

           f. 贸易,买卖;商品

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。