一、重要单词

1.graduarse  prnl. 毕业

Mi amigo acaba de graduarse de la facultad de español.

我朋友刚刚从西语系毕业。

2.alegrarse prnl. 高兴

Me alegro de que él tenga oportunidad de trabajar en un país hispanohablante.

我很高兴,他有这样的机会去西语国家工作。

3.envidiar tr. 羡慕,嫉妒

Lo envidio mucho. 
我很羡慕他

4.ejercer tr. 从事

Quiero ejercer la misma profesión.
我想从事相同的职业。

5.penoso adj. 痛苦

Las despedidas son penosas.
离别是痛苦的。

6.retrasarse prnl. 延迟

Quizá se retrase por algún motivo.
可能因为某些原因延迟了。

7.ocurrir tr. 发生

No quiero que eso me ocurra a mí.
我不想这样的事情发生在我身上。

8.suceder tr. 发生

Todo puede suceder.
所有事都可能发生。

9.perderse prnl. 迷

No creo que te pierdas en Caracas.
我不认为你会在caracas迷路。

二、固定搭配

[en]1.graduarse de

毕业于

2.alegrarse de que
 
高兴……

3.tener oportunidad de 
有……机会

4.a decir verdad
说真的

5.de todas maneras
不管怎么说

6.dejar de + inf.
停止

7.sin falta
一定

8.de vez en cuando
时不时

9.confiar en alguien
相信某人

1

0.llevar de amigo
成为朋友

11.por lo menos
至少

12.tan pronto como
 
一…… 就

三、Lexíco

1.mandar

A. tr. ~ + n. 寄

Voy al correo a mandar algunos libros a mi amigo.
我去邮局寄几本书给我朋友。

B. tr.~ (a) n. 派

Estoy seguro de que algún día la empresa donde trabajo me mandaré a Venezuela.
我确定有一天我工作的公司将会派我去委内瑞拉。

C. tr.~ +  n./ inf./ O 命令

Tú no eres ni mi padre ni mi jefe ,no puedes mandarma nada.
你不是我爸爸,也不是我杭四,你不能命令我。

2.dejar

A.tr.  放,搁

Se quitó el abrigo y lo dejó en el sofá.
他脱下大衣,放在沙发上

B. tr.离开

Bueno,los dejo a usted. Ya es muy tarde y tengo que regresar a casa.
我要走了(离开诸位),已经很晚了,我要回家了。

C.tr. 让

D

éjeme pasar,por favor.
让我想想。

D.tr.~+ de + inf. 停止干……

Me respondió sin dejar de leer.
他一边看着书一边回答我。

3.guardar

A.tr. 保存,存放,收起来

Ella tiene la costumbre de guardar todas las cartas que recibe.
她有一个习惯:把收到的信都收起来。

B.tr. ~ + cama 卧床休息

Es un resfriado no muy grave. No hace falta que guardes cama.
这个感冒不是很严重,你不需要卧床休息。

四、语法

这一课的语法主要讲的是虚拟式,课文中出现了几种不同情况,以后还会慢慢遇到其它的。

1.表示心情、心境的,主句和从句,主语不一致

Me alegro de que él tenga oportunidad de trabajar en un país hispanohablante.

Me siento al mismo tiempo alegre y triste de que te vayas.

2.时间从句表将来

Deseo que me toque a misma suerte cuando termine la carrera.

Prometo escribirte tan pronto como llegue a La Paz.

3.表愿望,祈使,命令等,主句和从句主语不一致

Espero que me hables de tus impresiones sobre el país.

4.句首有表示愿望,疑问,可能的副词

¡Ojalá cumplas tu palabra!

5.目的从句,主句和从句主语不一致

Hay más motivos para que nos alegremos.

6.主句表思维过程,且否定。

No creo que te pierdas en Caracas.

点击查看更多此系列文章>>

本内容为沪江西语原创,转载请注明出处。