Dos dientes encontrados en un yacimiento del municipio zaragozano de Nombrevilla han bastado para reconocer una nueva especie de úrsido que, según su descubridor, es el oso panda gigante más antiguo conocido hasta ahora, un pariente lejano de los que aún viven en China, que vivió hace 11 millones de años, en el Mioceno.
最近在萨拉戈萨某处遗址中发现了两颗熊科动物的牙齿,据称是目前发现的最久远的大熊猫,即中国大熊猫的近亲。它生活于1100万年前的Mioceno。

El investigador Juan Abella, al analizar los dos molares superiores, descubrió que, por sus características, se encuentra en la línea evolutiva de los osos panda gigante, pese a que no superaba los 60 kilos de peso, menos que un ser humano. "Esta especie de oso era como los osos malayos, que son los más pequeños que existen. Especies parecidas sólo se han encontrado en Hungría o en China, pero mucho más recientes", señala Abella a ELMUNDO.es, primer firmante del artículo publicado en la revista 'Estudios Geológicos'.
研究员Juan Abella在分析这两颗牙齿的时候发现,尽管它们一颗还不到60克,比人类的牙齿都轻,但是其特征却说明和大熊猫是同一种类的。据Abella告诉《世界报》记者,“这种熊猫就好像马来熊猫,就是现存最小的熊猫种类。这类品种只有在近代的匈牙利和中国看得到。”

Abella reconoce que, a falta de un esqueleto, se sabe poco de su apariencia externa, pero se supone que tenía el pelo oscuro y con manchas blancas en el pecho, así como en torno a los ojos, como el actual oso panda gigante.
Abella说到,由于缺乏完整的骨骼,目前还很难知晓其外形,不过推测应该是有着深色毛发、胸部和眼睛周围有白斑,就好像现存的大熊猫。

Gracias al estudio del entorno, se ha averiguado que vivía en un bosque húmedo y caluroso, similar al que hoy existe en el Sudeste Asiático. Aunque era omnívoro, se cree que comía ya muchos vegetales y frutas (hoy el panda gigante es herbívoro), pero también pequeños roedores e insectos.
通过对周围环境的研究,我们发现这种动物居住在潮湿炎热的树林里,很像今天的东南亚。尽管被认为是杂食性动物,但是应该已经比较偏向于植物和水果(如今的大熊猫是食草类动物),但也会吃小型的啮齿类动物和昆虫。

Tenía hábitos más sedentarios que otros osos más cazadores, como el oso pardo o el polar. Y debido a su pequeño tamaño, es probable que escapara de otros carnívoros más grandes trepando a los árboles. Un oso singular.
同时,相较于其他诸如棕熊北极熊,此类熊猫算是有着定居生活。又由于其体型较小,很有可能它们会通过爬树来逃脱其他大型食肉动物的追捕。是很奇特的一种熊猫。

"El tamaño de los dientes y su morfología nos dicen que era una especie distinta de la que se creía. Aunque comparte el linaje del panda gigante actual no sabemos si fue su ancestro. Tampoco conocemos las causas por las que se extinguió, aunque la más probable es que se abrieran más los bosques y hubiera zonas más secas", reconoce el paleontólogo.
“这两个牙齿的大小和结构都表明这和我们原来所想的大熊猫是不同的。尽管和现存的大熊猫是同一种类,但是我们并不确定它是不是大熊猫的祖先,也不准确知道它消失的原因,可能性最大的说法是生存环境的变化,森林被砍伐、出现了越来越多的干燥地带。”古生物学家如此说道。