Me gusta que usted sea aún

es como a través de usted están ausentes 

Y me oyes desde lejos y mi voz no te toca

Parece como a través de sus ojos había volado lejos

Y parece que un beso ha sellado la boca

Como todas las cosas están llenas de mi alma

Su emerge de las cosas, se llenan de mi alma

Usted es como mi alma, una mariposa de los sueños

Y usted es como la palabra melancolía

Me gusta que usted sea aún;

y le parece muy lejos

Suena como si usted está lamentando, una mariposa cooing como una paloma

Y me oyes desde lejos,

y mi voz no se encuentra 

Quiero llegar a ser aún en su silencio 

Y quiero hablar con usted con su silencio

Que es brillante como una lámpara, simple como un anillo

Ustedes son como la noche, con su quietud y constelaciones

Su silencio es el de una estrella, tan remoto y franco

Me gusta que usted sea aún;

es como si usted está ausente

Distante y sordo de tristeza, como si había muerto

Una palabra entonces, una sonrisa, es suficiente

Y estoy feliz, feliz de que no es verdad

我喜欢你是寂静的,
仿佛你消失了一样,
你从远处聆听我,
我的声音却无法触及你.
好像你的双眼已经飞离去,
如同一个吻,封缄了你的嘴.
如同所有的事物充满了我的灵魂,
你从所有的事物中浮现,充满了我的灵魂.
你像我的灵魂,一只梦的蝴蝶.
你如同忧郁这个字.

我喜欢你是寂静的,
好像你已远去.
你听起来向在悲叹,
一只如歌悲鸣的蝴蝶.
你从远处听见我,
我的声音无法企及你:
让我在你的沈默中安静无声.
并且让我藉你的沉默与你说话,
你的沉默明亮如灯,简单如指环,
你就像黑夜,拥有寂寞与群星.
你的沈默就是星星的沉默,遥远而明亮.
我喜欢你是寂静的,仿佛你消失了一样,
遥远而且哀伤,仿佛你已经死了.
彼时,一个字,一个微笑,已经足够.
而我会觉得幸福,因那不是真的而觉得幸福.