Sobre la tierra amarga, 
caminos tiene el sueño 
laberínticos, sendas tortuosas, 
parques en flor y en sombra y en silencio; 

criptas hondas, escalas sobre estrellas; 
retablos de esperanzas y recuerdos. 
Figurillas que pasan y sonríen 
—juguetes melancólicos de viejo—; 

imágenes amigas, 
a la vuelta florida del sendero, 
y quimeras rosadas 
que hacen camino... lejos... 

Antonio Machado 
----------------------------------------------- 
在苦味的土地上 

在苦味的土地上 
梦布下了路的迷宫—— 
蜿蜒曲折的小径, 
开花的花园,阴暗,安详; 

停棺的地穴,攀星的梯阶, 
祭坛的浮雕:回忆与希望—— 
老年的忧伤的玩偶—— 
小小人形微笑,过场; 

友好的形象呵—— 
小径于花间转弯处, 
玫瑰的幻觉, 
标志着道路……向远方…… 

(飞白译)