背景介绍:

英国多地7日举行活动,纪念小说家查尔斯·狄更斯诞辰200周年。王储查尔斯和狄更斯后人在首都伦敦参加纪念活动。狄更斯出生于1812年,1870年逝世,是英国19世纪著名批判现实主义小说家,描述英国社会底层“小人物”的生活境遇,反映当时社会现实,代表作包括《双城记》《雾都孤儿》《荒凉山庄》和《艰难时世》。

查尔斯王储在狄更斯落葬地威斯敏斯特教堂敬献花圈。超过200名狄更斯后人参加纪念。演员拉尔夫·法因斯、狄更斯传记作者克莱尔·托马林和狄更斯玄孙马克·狄更斯朗诵狄更斯作品。查尔斯王储说:“尽管许多年过去,查尔斯·狄更斯依然是最伟大的英语作家之一。他以创造性天赋为(实现)社会正义而激情斗争。”威斯敏斯特教堂神职人员约翰·哈尔说:“这次庆祝活动应当重新激励我们致力改善当代下层社会的命运。”

新闻原文:

Celebran en Gran Bretaña el bicentenario del nacimiento de Charles Dickens

Este escritor, conocido en todo el mundo, es uno de los novelistas más queridos por los británicos. Charles Dickens, uno de los escritores creativos y comentarista social del período victoriano, nos dejó obras como "Grandes esperanzas", "Oliver Twist" e "Historia de dos ciudades". Sus conmovedoras novelas sobre la vida en medio de la pobreza se han mantenido a través del tiempo y siguen vigentes siglos después. El miércoles se celebró en todo el Reino Unido el bicentenario de su nacimiento.

"Esa fue la mejor época, ésa fue la peor época". Las primeras líneas de "Historia de dos ciudades", pueden ser un llamado de atención en el mundo moderno en que vivimos. Hace exactamente 200 que nació Charles Dickens, el genio literario de Gran Bretaña. Sin embargo, sus palabras de sabiduría todavía perduran. Las celebraciones del martes fueron encabezadas por el Príncipe Carlos y algunos de los 250 descendientes de Dickens que se reunieron en la Abadía de Westminster, el lugar donde fue enterrado el escritor.

Marion Lloyd, Descendiente de Charles Dickens

"Las cosas importantes, como la hipocresía de las personas con poder, las enormes diferencias entre las personas ricas y las que tienen muy poco. Estos grandes temas todavía siguen con nosotros y hay aportes de Dickens que lo hacen pensar a uno sobre estas cosas importantes."

El legado de Charles Dickens no son sólo novelas. Los visitantes provenientes de todo el mundo se agolparon en la única casa donde vivió Charles Dickens que sobrevive en Londres, la cual es actualmente un museo. También se han realizado adaptaciones para televisión, cine y teatro de sus obras que han recaudado cerca de 100 millones de libras esterlinas. La BBC también estrenó una temporada dedicada a Dickens que comenzó con una versión para televisión, de tres episodios, de "Grandes esperanzas". Se espera que todas estas producciones aportarán a la economía británica 280 millones de libras.

Simon Callow, Actor y biógrafo

"El construye personajes inolvidables y bizarros. A veces son muy tiernos y emotivos porque narra historias sorprendentes. Estos permanecerían incluso si la dimensión social no existiera, si fuera sólo por diversión, o si fuera sólo un drama, aún estarían presentes."

Sarah Phielps, Escritora, "Grandes esperanzas", BBC

"El te sorprende constantemente, te impacta frecuentemente, te conmueve. Pero para mí, la llama de la ira por la desigualdad, la pobreza y la crueldad es la que perdura."

El gobierno británico lo toma como un ejemplo del desarrollo de la herencia literaria del país. En el día del nacimiento de Dickens, se le entregaron al primer ministro copias de "Tiempos difíciles" y "Grandes esperanzas". Por su parte, el presidente de la Cámara de los Lores recibió una copia de "Casa desolada". El programa de eventos y actividades en Gran Bretaña para conmemorar el bicentenario del nacimiento de Charles Dickens continuará durante todo el año 2012.