Los 69º Globos de Oro 第69届金球奖
LOS ANGELES, 15 ene -- La actriz Michelle Williams y la cantante Madonna están entre los primeros galardonados en la ceremonia de entrega de los 69º Globos de Oro en el Hotel Beverly Hilton de Los Angeles.
新华社 洛杉矶1月15日电—在洛杉矶贝弗利希尔顿大酒店举办的第69届金球奖颁奖典礼上,女演员米歇尔威廉姆斯和麦当娜跻身前几位的获奖者。
Williams obtuvo el Globo de Oro a la Mejor Actriz por su interpretación de Marilyn Monroe en "Mi semana con Marilyn". Le dedicó el premio a su hija Matilda Ledger, de seis años.
威尔姆斯因其在《我与梦露的一周》饰演玛丽莲 梦露一角色而获得了金球奖的最佳喜剧片或歌舞片女演员。而她将该奖归功于她六岁的小女儿 马莉达 莉得儿。
"Ante todo me considero una madre, luego actriz. Debo agradecer este premio a mi hija, mi pequeña, cuya valentía es un ejemplo que llevo conmigo en el trabajo y en la vida", dijo Williams al recoger el galardón.
威尔姆斯在获奖感言时这样说道:“首先我是一位母亲,其次才是一名女演员。我将这个奖归功于我的小女儿,她的勇气是一种榜样的力量,让我在工作和生活中面对困难也能勇往直前。
Kate Winslet fue premiada por su interpretación en la serie de HBO "Mildred Pierce". La actriz británica, ganadora de un Emmy, también era candidata al Globo de Oro por su papel protagonista en la última película de Roman Polanski, "Carnage", presentada en el mercado hispano con el título "Un dios salvaje".
凯特·温丝莱特曾因她在HBO家庭影院频道《欲海情魔》中的表现而获过奖。这位英国女演员,艾美奖的获得者,在罗曼·波兰斯基最新的一部电影《杀戮》(在西语国家译为《 神的大屠杀》)中扮演女主角而获得了今年金球奖的提名
Madonna, por su parte, obtuvo el Globo de Oro a la Mejor Canción Original por el tema "Masterpiece", incluido en su segunda película como directora, "W.E.".
麦当娜凭借《倾国之恋》主题曲《Masterpiece》获得电影类最佳原创歌曲
"Ha sido una sorpresa", declaró al recoger el premio.
麦当娜获奖时说到:“完全出乎意料啊!”
El primer galardón de la noche fue para el actor Christopher Plummer, cuya intervención en la película "Beginners" mereció el Globo de Oro al Mejor Actor de Reparto.
男演员克里斯托弗·普卢默是当晚的第一个获奖者,他因《初学者》获得最佳男配角。
其他获奖名单如下
电影类:
电视类:
- 相关热点:
- 西班牙语语法