La Navidad en España 西班牙的圣诞节
A mediados de noviembre, al pasar por las calles españolas, se pueden ver las mismas escenas de la vida típica que tienen lugar cada día, las mercancías de siempre en los escaparates, y la gente se ocupa de la rutina diaria también, pero muy pronto todo será muy distinto. Las calles se iluminarán con luces de colores, los escaparates se llenarán de regalos curiosos, adornos navideños y juguetes, la gente se reúne aún más por la calle y en los bares, bien abrigados para combatir el frío y, en España, habrá aún más alegría de lo normal en las calles. Todo esto puede significar solo una cosa, que ya se acerca la Navidad.
到了11月中旬,走过西班牙的街道,还天天都能看到具有传统风格的生活场景平淡地充斥着每个角落,橱窗里摆放的日常商品,人们依旧忙碌着各自的工作,但很快这一切将有很大的不同。街道上彩灯辉映,橱窗里堆满了惊喜礼盒,圣诞装饰品及各种玩具。人们聚集在大街上和酒吧里,穿的暖暖的一起分享严寒,而在西班牙的街道上则能体会到更多的喜悦。所有的一切只能说明一件事,圣诞将至。
 
La Navidad en España comparte tradiciones con el resto de los países donde se practica la religión católica. Como en otras partes del mundo, las familias se juntan para compartir y disfrutar la alegría de esta celebración. En cualquier caso, la idea es reunirse para compartir con alegría, buena voluntad, y amistad el nacimiento de Jesús. Los adornos y elementos empleados para participar en estas fiestas son parecidos en Europa y América, la comida, la bebida, la música, el baile, y la costunbre de regalar o compartir lo que tenemos con los demás. Pero, también la Navidad española es una celebración única, con tradiciones y costumbres distintas que reflejan el verdadero carácter de España.
西班牙的的圣诞节是国内大部分人,尤其是天主教徒们共同的节日。和世界其他地区一样,家人团聚,共同享受这欢庆活动的喜悦。所有的一切,聚会的主题都是为了共享欢乐与友好的气氛,并怀念耶稣的诞生。和欧洲和美洲差不多,节日饰品和各种元素都参与到这个节日中来。美食,美酒,音乐,舞蹈,还有赠送礼物给别人或与他人分享我们的礼物成为一种风俗。但是西班牙的圣诞节是一个独具特色的庆祝活动,他的传统和习俗,反映了西班牙的天性。
 
Un símbolo de la Navidad importante en este país es el Belén. Las representaciones del nacimiento de Jesús se puede ver por las plazas de las ciudades y los pueblos pequeños y también a la entrada de las casas y en los escaparates de los comercios.Es muy común que los belenes españoles estén muy elaborados , para parecer lo más reales posible. En muchas ciudades, incluso se organizan concursos para elegir el mejor. En muchos pueblos pequeños, la noche de Nochebuena, el 24 de diciembre, en las plazas se representa un belén "en vivo" con actores, actrices, y los animales que se asocian con el nacimiento de Jesucristo,una vaca un burro y algunos corderos.
在这个国家的贝伦市,圣诞节有非常重要的标志特征。在城市的广场和小城镇的街道,并在住宅的入口和商店的橱窗里,随处可见在讲述耶稣诞生的故事。贝伦城的西班牙人对精细的,活灵活现的圣诞场景的制作早已习以为常。在许多城市,甚至将作品进行比较个评选。在许多小城镇,12月24日的平安夜晚,在城市广场上会选出贝伦城“直播”的演员代表,包括耶稣诞生场景的演员和参与表演的动物,如牛,驴,绵羊和其他相关的动物。
 
También durante estos días de Nochebuena y de navidad, se puede oír las voces de niños cantando por las calles, especialmente en los pueblos pequeños, y así participando en una tradición muy antigua que se llama pedir el aguinaldo.Aunque no tan popular últimamente, hace algunos años, se podía oír por todas partes los tradicionales villancicos cantados por los niños en su vecindario, o al lado de un Belén. A cambio los vecinos les regalaban algunas monedas o dulces.
另外,在平安夜和圣诞节的日子里,特别是在这个别致小镇的街头,你可以听到儿童的歌声,他们还会参加一个古老的传统,被称之为回报的祈祷。虽然普及的程度越来越小,但是在数年前,到处可以听到小孩子在邻里间或圣诞场景边唱圣诞颂歌。邻居们则会给他们一些硬币或糖果作为孩子们的回报。