背景介绍:

白皮书分为前言、减缓气候变化、适应气候变化、基础能力建设、全社会参与、参与国际谈判、加强国际合作、“十二五”时期的目标任务和政策行动、中国参与气候变化国际谈判的基本立场、结束语等部分。白皮书指出,中国政府一贯高度重视气候变化问题,把积极应对气候变化作为关系经济社会发展全局的重大议题,纳入经济社会发展中长期规划。中国政府以高度负责任的态度,积极建设性参与应对气候变化国际谈判,加强与各国在气候变化领域的多层次磋商和对话,努力推动各方就气候变化问题凝聚共识,为推动建立公平合理的应对气候变化国际制度作出了积极贡献。同时,中国本着“互利共赢,务实有效”的原则积极参加和推动与各国政府、国际组织、国际机构的务实合作,为促进国际社会合作应对气候变化发挥着积极的建设性作用。2011年11月底到12月初,联合国气候变化会议将在南非德班召开,中国认为,德班会议应落实2010年坎昆会议上各方达成的共识,确定相关机制的具体安排,并就坎昆会议未能解决的问题继续谈判,在已有共识的基础上取得积极成果。

 

 
新闻原文:

China publica un Libro Blanco sobre el cambio climático

El gobierno chino perfiló el martes las principales iniciativas para combatir el cambio climático. La Comisión Nacional de Desarrollo y Reforma del país publicó un Libro Blanco sobre este asunto, en el que se sumarizan los esfuerzos realizados en el pasado y se plantea una hoja de ruta clara para alcanzar un desarrollo sostenible durante los próximos 5 años. Políticas y acciones de China para enfrentarse al cambio climático.

China ha adoptado grandes compromisos para luchar contra el cambio climático.
El nuevo Libro Blanco presenta varios objetivos vinculantes para los próximos 5 años. Entre ellos, se incluye un recorte del 17% en emisiones de dióxido de carbono, una reducción del 16% en consumo de energía por unidad de PIB y el objetivo de aumentar el porcentaje de energía no fósil del 8.6% actual al 11.4%.

El director de la Oficina de Clima de la Comisión Nacional de Desarrollo y Reforma, Su Wei, cree que este es un momento ideal para que China adopte objetivos ambiciosos.
Su Wei, Director de la Oficina de Clima de la Comisión Nacional de Desarrollo y Reforma de China

"Este año es el primero del plan, así que podemos enviar un mensaje claro al mundo, un mensaje de que China ha adoptado una postura muy seria en cuanto al cambio climático y busca nuevas vías de desarrollo sostenible".

Durante los últimos 5 años, las campañas de eficiencia energética han producido resultados notables.

El consumo de energía por unidad de PIB se redujo cerca de un 19% en el año 2010, en comparación con los niveles de 2005, lo que supuso una bajada de las emisiones de diódixo de carbono de cerca de un millón y medio de toneladas.

China ya ha realizado progresos en sus investigaciones sobre fuentes de energía renovables, aunque todavía hay desafíos en el horizonte.

Zhou Dadi, un experto en conservación y eficiencia energética, afirma que el proceso de urbanización de China, unido al carbón como principal fuente energética son los mayores obstáculos a superar.

Zhou Dadi, Subdirector de la Sociedad de investigación de Energía de China
"Debido a que China todavía es un país en vías de desarrollo, su proceso de industrialización aún no ha finalizado. La demanda de energía sigue en ascenso y China aún depende del carbón. El crudo, el gas... aún son muy caros así que tenemos que hacer un gran esfuerzo".

Kang Yanbing, que ha estado involucrado en el proceso de redacción del documento, opina que el Libro Blanco ofrece recetas para superar estos retos.

Kang Yanbing, Director del Proyecto CDM del Instituto de Investigación Energética de la CNDR de China

"Anteriormente, nos hemos dirigido a las compañías industriales, ahora creo que tenemos que dirigirnos tanto al fabricante final como al consumidor final, que abarcan desde empresas agrícolas, al sector servicios y a los consumidores comunes. En segundo lugar, tenemos que implantar políticas basadas en el mercado para ayudar a que las PYME’s se involucren en la economía de bajas emisiones de carbono."

El Libro Blanco también presenta planes para reducir el consumo total de energía de China y lanzar un proyecto piloto para un mercado que operaciones de emisiones de carbono.