背景介绍:

北京时间11月17日19时32分左右,搜索人员在主着陆场区找到“神舟八号”飞船返回舱。随后,中国载人航天工程总指挥、总装备部部长常万全宣布,根据着陆场区报告,“神舟八号”飞船返回舱已在内蒙古主着陆场安全着陆,“天宫一号”与“神舟八号”空间交会对接任务取得圆满成功。与“神舟七号”相比,“神舟八号”在轨运行时间长,着陆区域进一步扩大,夜间返回搜索回收难度明显增加,同时,还首次增加了中德合作开展的通用生物培养有效载荷的回收处置任务,这些技术状态变化都对主着陆场区提出了更高要求。 “神舟八号”飞船在太空巡游17天,与“天宫一号”目标飞行器成功进行两次空间交会对接,为中国空间站建设奠定了基础。“天宫一号”目标飞行器在与“神八”飞船分别后,还将继续在轨飞行,其设计寿命为两年,明年它将迎来“神九”、“神十”及中国航天员。

 

 
新闻原文:

La nave Shenzhou-8 ha retornado sana y salva a la Tierra

La nave Shenzhou-8 ha retornado sana y salva a la Tierra, después de completar 17 días de viaje en el espacio. La Oficina de Información de China ofreció una rueda de prensa el viernes por la mañana en la que el subdirector de la Oficina de Intgeniería Espacial Tripulada de China, Wang Zhaoyao, explicó la importancia del éxito de Shenzhou-8 para el país.

Wang Zhaoyao, subdirector de la Oficina de Intgeniería Espacial Tripulada de China expresa: "a las 19:32 hora de Beijing del 17 de noviembre, la nave Shenzhou-8 tocó tierra en el principal campo de aterrizaje de Mongolia Interior. Shenzhou-8 y Tiangong-1 han completado con éxito 4 misiones: la entrada en órbita, el acoplamiento, la operación de estabilización y el regreso a la Tierra. Esta misión demuestra que China ha dominado la tecnología de acoplamiento espacial. Es un hito dentro de la ingeniería aeroespacial tripulada de China."