¡Oh vaya!
No la mires a los ojos.
Ikran no es un caballo.
Cuando se hace el vínculo...
...Ikran volará con un solo
guerrero en toda la vida.
Para convertirte en un Aronio, cazador.
Debes elegir tu Ikran,
y él te elegirá a ti.
- ¿Cuándo?
- Cuando estés listo.
- Bien...
嘿!
不要盯着他的眼睛
灵鸟不是马
当和它"心灵相连"时...
灵鸟会飞的很好
一次飞行,终身相伴
要想成为"阿伦纽",
就是"猎人"...
你要选择你自己的灵鸟,
同时它也要选择你
- 什么时候?
- 当你准备好了时
- 好...
 
* Te veo, hermano. *
* Mi pueblo te agradece. *
* Tu espíritu se irá con Eywa. *
* Tu cuerpo se queda. *
* Para convertirte en
parte de nuestra gente. *
Perfecto
Estás listo.

我听到了……,兄弟 【 悲泣之声 吾已听闻 】
感谢你的付出 【 恩重如山 惴惴心领 】
你的灵魂将与"伊娃"同在 【 汝之灵魂 托付"伊娃"】
你的躯体会留在这里 【 血肉之躯 永驻凡尘 】
这样我就可以供养纳美人民 【 为吾所用 济养生灵 】
干净俐落
你已经准备好了

 

una persona nace dos veces>
* Ahora, ya eres un Omaticaya. *
* Ahora eres parte de nuestra gente. *
¡Ven!
Este es el lugar donde
se hacen las plegarias.
Y a veces se cumplen.
Estos árboles se llaman
Otraya Mokri.
El Árbol de las Voces
Las voces de nuestros
antepasados.
¡Puedo oirlos!
Están vivos Jake.
Están con Eywa.
Eres un Omaticaya ahora.
Puedes tallar tu arco
con la madera del árbol madre.
Y debes elegir una mujer.
Tenemos muchas mujeres hermosas.
Ninat es la mejor cantante.
Pero yo no quiero a Nanat.
Phiral es buena cazadora.
Sí, ella es buena cazadora.
Yo ya he elegido.
Pero esta mujer
debe elegirme a mí.
Ella ya lo ha hecho.
Estoy contigo ahora, Jake.
Estaremos juntos de por vida.
纳美人说, 每个人都要出生两次
第二次,
就是当你在部族里赢得一个永久地位时
你现在是"奥玛蒂卡亚"族 的一员了
你是我们纳美人了
跟我来
这是我们祈祷的地方
有时真会灵验
我们把这树叫作 "乌特拉 爱莫克里"
"细语之树"
我们祖先的轻声细语
我可以听到他们
杰克,他们都还活着
活在圣母"伊娃"体内
你是"奥玛蒂卡亚"族人了
你可以用家园树的木头 做一张自己的弓了
你还可以挑一个女子作伴
我们有很多好女人
"尼娜"唱歌最好听
我不想要"尼娜"
"佩拉"是个好猎人
对,她是个好猎人
我已经选好了 我的意中人
但是她也必须选择我才行
她已经选了
我现在和你在一起了,杰克
我们终生相伴