¿Dime por qué lloras?
告诉我你为何哭泣
De felicidad
因为幸福
¿Y por qué te ahogas?
那你又为何闷闷不乐
por la soledad
因为孤独
Di por qué me tomas fuerte así mis manos,
告诉我,你为什么这样紧紧的握住我的手
y tus pensamientos te van llevando
而你的思绪却越走越远
Yo te quiero tanto
我如此爱你
¿Y por qué será?
将来又会怎样?
Loco testarudo , no lo dudes más
固执的疯狂,别再怀疑
Aunque en el futuro haya un muro enorme
哪怕未来有巨大的阻碍
yo no tengo miedo quiero enamorarme
我也不会害怕,我想放手去爱
No me ames, porque pienses que parezco diferente
别爱我,因为你想的和我想的不一样
Tu no piensas que es lo justo ver pasar el tiempo juntos
你不觉得一起看时光飞逝是那么的美好吗
No me ames que comprendo la mentira que sería
别爱我,我知道一切都将成为谎言
Si tu amor no merezco, no me ames, mas quédate otro día
如果我不值得你爱,就别爱我,但是再多停留一天
No me ames porque estoy perdido ,porque cambie el mundo
别爱我,因为我迷失了,因为世界变了,
porque es el destino,
因为是命中注定
porque no se puede
因为不可能了
somos un espejo
我们就像一面镜子
Y tu así serías ,lo que yo de mi reflejo...
而你就是我的倒影
No me ames,para estar muriendo
dentro de una guerra ,llena de arrepentimientos
别爱我,为此我内心充满悔恨遗憾,好像快要死掉
No me ames para estar en tierra
quiero alzar el vuelo ,
别爱我,我想在地球上尽情飞翔
con tu gran amor por el azul del cielo ...
带着你深深的爱飞向蔚蓝的天空...
No sé qué decirte ,esa es la verdad
我不知道要对你说些什么,但这是事实
Si la gente quiere, sabe lastimar..
人们是否知道这伤痛
Tu y yo partiremos ,ellos no se mueven
我和你将要分离,他们不会有任何感觉
Pero en este cielo sola no me dejes
但在这片天空下,只有你不会将我抛弃
No me dejes, no me dejes
别丢下我,别丢下我
no me escuches si te digo no me ames
别听我的,如果我对你说“别爱我”
No me dejes,no desarmes mi corazón
con ese no me ames
别抛下我,别用这句“别爱我”使我的心缴械投降
No me ames te lo ruego,mi amargura déjame
别爱我,我求你,把痛苦留给我吧
Sabes bien que no puedo,
你知道的,我做不到
que es inútil que siempre te amaré...
这是没有用的,我会永远爱你...
No me ames pues te haré sufrir con este corazón
que se lleno de mil inviernos,
别爱我,我如寒冬般冰冷的心会让你痛苦的
No me ames para así olvidarte que tus días grises
别爱我,这样你才能忘记你灰暗的日子
quiero que me ames sólo por amarme
我希望你只是因为爱我而爱我
No me ames, tu y yo volaremos uno con el otro
别爱我,我和你将一起飞翔
y seguiremos siempre juntos
然后永永远远的在一起
Este amor es como el sol que sale
tras de la tormenta
这份爱就像暴风雨后露出的阳光
como dos comentas en la misma estela...
好似两颗彗星划过同一轨迹。。。
No me ames...
别爱我。。。
no ..no..me ames...
别爱我。。。
No me ames...
别爱我。。。
注意啦:这首歌曲中频繁出现的歌词"No me ames",其实包含了一个重要的语法点--否定命令式,在基础语法板块我们会详细讲解喔!这里稍微提一下:No+动词的虚拟式,相当于汉语中的“别做,不要做,不许做(某事)”。这里动词原形amar(爱)的第二人称虚拟式的变位就是ames.
这个翻译是小编滴版本,欢迎大家批评指正喔!如果大虾们有更好的译法,也快快来和小编交流吧O(∩_∩)O