Qué es la carrera STEM que podría estudiar la infanta Sofía

小公主索菲亚可以学习哪些STEM专业?

La hija pequeña de los reyes de España, la infanta Sofía, está a punto de terminar su último año de Bachillerato Internacional en el colegio UWC Atlantic College de Gales. Tal y como han anunciado sus padres, su segunda hija no tiene pensado seguir los pasos de Leonor, quien actualmente se encuentra formándose como militar. La infanta Sofía tiene en mente un camino algo distinto y está relacionado con un área de estudio denominada STEM.

西班牙国王夫妇的小女儿索菲亚公主即将在威尔士大西洋世界联合学院(UWC Atlantic College)完成国际文凭课程(Bachillerato Internacional)的最后一年学业。正如她的父母所宣布的,这位二女儿并不打算追随姐姐莱昂诺尔(目前正在接受军事训练)的脚步。索菲亚公主心中有一条略有不同的道路,这条路与一个名为STEM的学术领域有关。

Decisiones de la mayoría de edad

成年之际的决定

El próximo 29 de abril la infanta Sofía cumple 18 años. Una vez entre en su mayoría de edad, ha de tener todo organizado y decidido de cara a su futuro profesional. Independientemente de las carreras profesionales llevadas por su padre y su hermana mayor, ella tiene algo muy claro: no quiere formarse como militar. Así lo han hecho saber los reyes de España mediante un comunicado, minutos posteriores a que la revista Hola publicara que Sofía se iría a Estados Unidos a estudiar tras su finalización del Bachillerato.

4月29日,索菲亚公主将迎来18岁成年礼。步入成年后,她需要为职业未来做好全面规划。尽管父亲和姐姐都选择了军事道路,但这位公主立场鲜明:她明确表示不愿接受军事训练。西班牙王室在《Hola》杂志披露索菲亚完成国际文凭课程后将赴美深造的消息后,随即通过官方声明确认了这一决定。

La pequeña de la Casa Real tiene unos gustos muy marcados. Entre ellos, siente gran pasión por la ciencia, el deporte o la música, tal y como ha mencionado la revista Chic. Estos se reflejan en su elección sobre cuál va a ser su carrera profesional dentro de la Universidad. Y es que, la infanta Sofía ha decidido que cursará alguna carrera STEM, cuyas siglas en inglés significan “Science, Technology, Engineering and Mathematics”. De estas cuatro disciplinas que engloba la metodología STEM, la ciencia aplicada y la ingeniería son las que más le llaman la atención a Sofía, según ha añadido la revista Chic. Además, según la Organización de las Naciones Unidas (ONU), se estima que el 75% de los puestos de trabajo hacia el año 2050 estarán relacionados con áreas dentro de STEM; ya sean ciencias, tecnología, ingenierías o matemáticas.

这位西班牙王室的小公主有着鲜明的个人志趣。据《Chic》杂志披露,她对科学、运动和音乐充满热忱——这些特质也充分体现在她的大学专业选择上。索菲亚公主已决定攻读STEM领域的专业,该英文缩写代表"科学(Science)、技术(Technology)、工程(Engineering)和数学(Mathematics)"。杂志进一步透露,在STEM涵盖的四大门类中,应用科学与工程学最令她心驰神往。联合国数据更显示,预计到2050年全球75%的就业岗位都将与STEM领域相关,涵盖科学、技术、工程及数学各方向。

De piloto a científica

从飞行员到科学家

Según mencionó la revista Hola en su publicación previa a conocerse esta decisión de la infanta Sofía, la pequeña de la Casa Real sí que se planteó realizar un curso de piloto de helicópteros, algo más cercano a una formación relacionada con la de su padre o su hermana. Sin embargo, parece que terminó decantándose por llevar a cabo una formación académica.

根据《Hola》杂志在索菲亚公主公布决定前的报道,这位王室小公主确实曾考虑参加直升机飞行员培训课程——这与其父亲和姐姐的军事背景更为接近。但最终,她似乎还是选择了学术深造的道路。

La decisión de la infanta Sofía puede llevarla a estudiar o bien en universidades europeas o estadounidenses; de las cuales muchas tienen convenios con el colegio en el que se encuentra actualmente formándose. Se trata del colegio UWC, en el que también estudió su hermana, la princesa Leonor.

索菲亚公主的这一决定可能使她选择欧洲或美国的高校深造——她目前就读的大西洋世界联合学院(UWC)与多所欧美名校签有合作协议。值得一提的是,她的姐姐莱昂诺尔公主也曾在这所UWC学院求学。

Además, teniendo en cuenta la libertad que tiene Sofía para poder elegir libremente cuál va a ser su camino profesional, nos damos cuenta de cuánto han cambiado las cosas. Mientras que en el pasado la familia Real estaba obligada a seguir un camino profesional determinado, a día de hoy tenemos el claro ejemplo de la infanta Sofía, que pese a los caminos de su padre y su hermana, ella ha decidido que quiere formarse como científica o ingeniera.

从索菲亚公主能自由选择职业道路这一点,我们足以窥见时代的变迁。过去王室成员必须遵循既定职业轨迹,而如今索菲亚公主正以自身选择打破传统——尽管父亲与姐姐都选择了军事道路,这位公主却毅然决定投身科学或工程领域,成为新时代王室职业选择的典范。