Solo el 15% de los jóvenes puede independizarse en España, la cifra más baja desde 2006: “La subida del alquiler es un factor decisivo”

在西班牙,只有15%的年轻人能够独立,这是自2006年以来的最低数字:“房租上涨是一个决定性因素”

Los jóvenes en España cada vez tienen más dificultades para emanciparse y las perspectivas de futuro no son nada halagüeñas. Así lo refleja el informe del Observatorio de Emancipación publicado este jueves por el Consejo de la Juventud de España (CJE) relativo al primer semestre de 2024, que indica que solo el 14,8% de las personas jóvenes se han independizado. Se trata del porcentaje de población joven viviendo fuera del hogar familiar más baja desde que la entidad comenzó a medir la tasa de emancipación en 2006. Además, la edad media de independencia se sitúa en el país en los 30,4 años.

在西班牙,年轻人实现自立越来越困难,而未来前景也不容乐观——西班牙青年委员会于周四发布的《自立观察报告》反映了这一现实。该报告统计了2024年上半年的相关数据,数据指出,只有14.8%的青少年已经进入独立生活的阶段。这一比例是该机构自2006年开始统计独立生活率以来的最低值。除此之外,目前,西班牙的独立年龄是30.4岁。

Esto se traduce en que durante los primeros seis meses de 2024 había 62.458 personas jóvenes menos viviendo fuera del hogar familiar que en el mismo periodo de 2023, lo que supone una bajada en la tasa de emancipación de 1,47 puntos y que principalmente afectó a las personas de entre 25 y 29 años y en especial a las mujeres. Estos datos se producen a pesar de la bajada en la tasa de desempleo, que era la menor para un primer semestre desde 2008, y del aumento del 4% del salario mediano de una persona joven, y es que tal y como advierte la entidad, “estas mejoras per se no son suficientes para que aumentase el porcentaje de personas jóvenes que viven fuera del hogar familiar”, sobre todo porque el precio de la vivienda crece mucho más rápido que los sueldos.

这意味着,在2024年前六个月,独立生活的年轻人比2023年同期减少了62458人,独立生活率下降了1.47%,其中,受影响最大的是2529岁的群体,尤其是女性。这种现象出现在失业率下降(达到2008年上半年以来的最低水平)并且年轻人平均工资增长4%的背景下,因此,该机构警告称,“这些改变并不足以提高年轻人独立生活的比例”,因为房价的增长远远快于工资上涨。

Así, el informe indica que en el primer semestre de 2024 hubo un notable incremento en los precios de la vivienda, tanto en el alquiler, que se encarecieron un 13,6% respecto al año anterior, como en la compraventa, donde subieron un 5,7%, cifras que “minimizaron cualquier mejora relativa al empleo y a los salarios de las personas jóvenes”. “La situación actual en la que se encuentran las personas jóvenes es, a todas luces, insostenible y les niega la capacidad de ser independientes, la capacidad de ser ciudadanos de pleno derecho”, critica la entidad. “El precio de la vivienda en alquiler ha sido, sin duda, un factor decisivo para el deterioro en la tasa de emancipación”, añade.

报告指出,2024年上半年,住房价格显著上涨,其中,租房价格同比上涨13.6%,购房价格同比增长5.7%,这一数据“使得就业率和年轻人工资方面的改善显得微不足道”。“当前年轻人的处境显示出不可持续性,他们被剥夺了独立的机会,也无法成为享有全部权利的公民。”该机构批评道。“毫无疑问,房租价格是独立指数下降的决定性因素。”机构补充说。

El 75% de los jóvenes que trabaja siguen viviendo en el hogar familiar

75%的青年就业者仍与家人同住)

El Consejo de la Juventud de España recuerda que a finales del primer semestre de 2024 alquilar “una vivienda mediana costaba, de media, 1.072 euros, la cifra más alta desde que hay registros, lo que supone un 13,6% más que un año antes. “La subida de los alquileres ha sido más del triple que la subida del salario mediano joven”, apuntan.

西班牙青年委员会指出,2024年年中,“一套中等规模住房”的平均租金是1072欧元,这是有记录以来的最高水平,同比上涨13.6%。“房租涨幅是年轻人平均工资的三倍以上。”机构强调。

De esta forma, si el salario mediano joven en el primer semestre de 2024 se situaba en 1.048 euros netos en 12 pagas, a una persona joven “le faltarían 23 euros para poder pagar un alquiler en solitario y todo esto sin tener en cuenta los gastos de los suministros, de la comida o de cualquier cosa que necesite en su día a día”. “Con estas cifras no nos debe resultar extraño que, si bien la juventud con trabajo es la que más se emancipa, el 74,5% de las personas jóvenes que trabajan siguen viviendo en el hogar familiar.

因此,如果2024年上半年年轻人平均净收入为1048欧元,那么,一位年轻人“还需要额外的23欧元才能单独租下一套房,这还不算水电、食品和其他生活必需品的开销”。“面对这样的数据,我们就不难理解,虽然有工作的年轻人是独立比例最高的人群,但仍有74.5%的在职青年选择继续住在家里。”

Una de las principales consecuencias de esta situación, advierte la entidad, es que el 70,5% de los hogares jóvenes estaban sobreendeudados, es decir, dedicaban más del 40% de sus ingresos a pagar la renta. Por tanto, “no es solo que hubiera menos personas jóvenes emancipadas que un año antes, sino que la amplia mayoría de quienes se emancipaban lo hacían en unas condiciones muy precarias”.

该机构警告称,当前局面带来的主要后果之一,便是70.5%的年轻家庭过度负债,也就是说,他们用来支付房租的金额超过其总收入的40%。因此,“不仅独立生活的年轻人同比减少,而此前已经独立的年轻人的生活也比较拮据。”

En ese sentido, la entidad también advierte de que las personas jóvenes tampoco se libran de dedicar menos del 30% de su salario “ni alquilando una habitación” en lugar de una vivienda entera. En ese periodo, en España el precio medio de alquiler de una habitación era de 375 euros al mes, el 35,8% del salario neto mensual de una persona joven, y en algunas capitales de provincia como Palma de Mallorca, Santa Cruz de Tenerife, Málaga, Las Palmas de Gran Canaria, Barcelona, València o Donostia, la renta mediana superaba el 40% del salario mediano joven.

该机构还指出,即使不选择整租,选择合租的年轻人们也无法避免将至少30%的收入用于支付房租。2024年上半年,西班牙单间房的平均月租金为375欧元,占年轻人月净收入的35.8%。在某些首府城市,如帕尔马、圣克鲁斯-德特内里费、马拉加、大加那利岛拉斯帕尔马斯、巴塞罗那、瓦伦西亚和圣萨巴斯蒂安,平均房租甚至超过了年轻人平均工资的40%

A pesar de que la tasa de emancipación ha bajado en el conjunto del Estado, añade el informe, tres comunidades autónomas (Galicia, Asturias y Cantabria) registraron un mayor porcentaje de personas jóvenes emancipadas que un año antes.

尽管全国范围内的独立生活率有所下降,但报告也指出,加利西亚、阿斯图里亚斯和坎塔布里亚三个自治区的年轻人独立率比去年同期有所增加。