El Cervantes de Shangai convierte a España en el único país europeo con dos centros cutlurales en China
新开的上海塞万提斯学院使西班牙成为唯一一个在中国拥有两个文化中心的欧洲国家

El presidente del Gobierno español, Pedro Sánchez, ha celebrado en la madrugada de este miércoles la apertura del Instituto Cervantes en Shanghái. Este nuevo centro, junto con el de Pekín, posiciona a España como la única nación europea con dos centros culturales oficialmente reconocidos por el gobierno chino.
西班牙政府主席佩德罗·桑切斯于本周三凌晨庆祝了塞万提斯学院在上海的开幕。这个新中心与北京的塞万提斯学院一起,使西班牙成为唯一拥有两个由中国政府官方认可的文化中心的欧洲国家。

Sánchez ha expresado "su orgullo" y ha destacado que el interés por las lenguas de ambos países, chino y español, es mutuo. "Para la importante labor de difundir y promover el aprendizaje y el conocimiento, el español cuenta con el valioso apoyo de los hispanistas", ha afirmado. También ha resaltado que España es uno de los países europeos donde el estudio del chino mandarín "goza de mayor dinamismo".
桑切斯表达了他的“自豪感”,并强调了两国对彼此语言的兴趣是相互的。他表示:“在传播、推广学习和知识方面,西班牙语得到了西班牙语学者的宝贵支持。”他还指出,西班牙是欧洲学习普通话最活跃的国家之一。

En ese contexto, el presidente ha señalado que esta inauguración "ejemplifica" la amistad y cooperación entre China y España, que se ha fortalecido mediante numerosos "intercambios culturales". Ha recordado figuras clave como la del madrileño Diego de Pantoja, autor de El mundo fuera de China, un tratado del siglo XVII escrito en chino mandarín con el objetivo de presentar la cultura occidental a la China de la época, y también ha mencionado a referentes más actuales, como el director del Instituto Cervantes, Luis García Montero, con quien ha inaugurado la nueva sede del Instituto en China.
在此背景下,西班牙总统指出,这次开幕“体现了”中国和西班牙之间的友谊与合作,而这种关系通过许多“文化交流”得到了加强。他回忆了关键人物,比如马德里人迭戈·德·潘托哈,他是《域外纪闻》的作者,这是一部17世纪用中文撰写的著作,旨在向当时的中国介绍西方文化。他还提到了更当代的重要人物,如塞万提斯学院院长路易斯·加西亚·蒙特罗,桑切斯与其共同为该学院在中国的新总部揭幕。

El evento, que dio inicio con la tradicional danza del dragón y los leones como símbolo de buenos augurios, contó con la presencia de destacadas autoridades. Entre los asistentes estaban el ministro de Asuntos Exteriores de España, José Manuel Albares; el embajador chino en España, Yao Jing; la embajadora de España en China, Marta Betanzos; el vicesecretario general de la Municipalidad de Shanghái, Wang Ping; la directora del Instituto Cervantes de Shanghái, Inma González Puy, así como los vicerrectores de la Universidad de Fudan, Chen Zhimin, y de SISU, Yi Yonggang.
该活动以象征吉祥的传统龙狮舞开场,吸引了众多重要官员的出席。与会者包括西班牙外交部长何塞·曼努埃尔·阿尔巴雷斯、中国驻西班牙大使姚敬、西班牙驻华大使玛尔塔·贝坦索斯、上海市副秘书长王平、上海塞万提斯学院院长英玛·冈萨雷斯·普伊,以及复旦大学副校长陈志敏与上海外国语大学副校长易勇刚。

Antes de transformarse en un Instituto Cervantes, este centro funcionaba como una biblioteca inaugurada en 2007. Albergaba más de 12.000 libros en español y en las tres lenguas cooficiales de España ofreciendo una amplia variedad de géneros, desde narrativa y teatro hasta poesía de España e Hispanoamérica. Además, contaba con diccionarios y materiales dedicados a la enseñanza de la lengua española.
在成为塞万提斯学院之前,该中心自2007年起作为一座图书馆运营。馆内收藏了超过12,000本书籍,涵盖西班牙语及西班牙三种官方语言,提供了从小说、戏剧到西班牙和拉美诗歌的广泛文类。此外,图书馆还拥有字典和专门用于西班牙语教学的材料。

 

El número de estudiantes de español
西班牙语学生的数量

Actualmente, hay cerca de 60.000 estudiantes de español en centros de enseñanza reglada en China. Sin embargo, la enseñanza no reglada -------como academias, aplicaciones y estudiantes autodidactas- aún no ha sido cuantificada oficialmente, aunque se estima que el total de estudiantes podría acercarse a los 70.000. Uno de los principales desafíos para el futuro del español en China es la formación de profesores, ya que existe una notable escasez de docentes cualificados.
目前,中国约有60,000名学生在正规教育机构中学习西班牙语。然而,非正规教育——如培训学校、应用程序以及自学的学生——尚未被官方统计,尽管估计总人数可能接近70,000。西班牙语在中国未来发展的主要挑战之一是教师的培养,因为合格教师的明显短缺。

Desde la apertura del Instituto Cervantes en Pekín, junto con sus extensiones académicas en Shanghái y otras ciudades, se han formado en China un total de 31.000 alumnos, con aproximadamente 64.000 matrículas registradas en diversos cursos y actividades.
自塞万提斯学院在北京成立以来,连同其在上海和其他城市的教学延伸机构,共培养了31,000名学生,约有64,000人次在各种课程和活动中注册。

 

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。