A la hora de comprar una casa hay que tener en cuenta varios factores, tales como el barrio donde está situada, el espacio que posee, la distancia para ir al trabajo… y lo que vale. El precio de la vivienda sube cada vez más y eso es algo que notan los habitantes.
在购买住房时我们通常需要考虑几个方面,比如所在街区,房屋面积,通勤距离……以及房价。房价一直上涨,这是大家都注意到的问题。

En Madrid, este 2023 se ha encarecido un 4,5% en comparación con el año pasado, pasando de 3.557 a 3.718 euros el metro cuadrado, según recogen los datos del 'XI Barómetro del Mercado Residencial de Gloval' comparados con las publicaciones del Ministerio de Transportes, Movilidad y Agenda Urbana.
根据《第十一版全球住房市场晴雨表》的数据,和交通、流动与城市议程部的报道相比,在马德里,2023年的房价同比上涨了4.5%,从3557欧涨到3718欧每平。



(图源:《Barometro 2T 2023 Madrid y Barcelona》)

Pero, ¿dónde se ubica la vivienda más cara de la capital? Algunos pensarán que estará en Pozuelo de Alarcón, ya que es el municipio más rico de Madrid. Sin embargo, no es así.
但,首都最贵的房屋在什么地方呢?有些人认为是Pozuelo de Alarcón,因为此处是马德里大区最富有的市镇。然而事实并非如此。

La casa más cara de Madrid está en pleno centro de la ciudad. Con unas "vistas espectaculares al Jardín Botánico", describen desde el portal de compraventa de pisos, Idealista, esta vivienda se ubica en pleno Parque del Retiro.
马德里最贵的房子在城市最中心。拥有“可以看到植物园的绝佳景观”,房屋买卖网站Idealista如此描述,这套房子位于丽池公园中心地带。


(图源:)

La vivienda fue construida en 1970 y cuenta con más de 1.000 metros cuadrados y ocupa toda una planta del edificio. Ha sido completamente reformada, está completamente amueblada y a ella se accede por un gran vestíbulo con ventanas del suelo hasta el techo.
修建于1970年,面积超1000平米,占了大楼的整整一层。如今,内部已经全部翻新,家具齐全,可以从装有落地窗的广阔前厅进入。

Se compone por seis dormitorios dobles con vestidor y baño, un gran salón de 200 metros cuadrados con amplios ventanales y acceso directo a una de las varias terrazas de la casa y una cocina totalmente equipada con isla central, paneles con jardín vertical hidrofilizado y electrodomésticos de alta gama para quien haga uso de ella se sienta un aspirante de MasterChef en toda regla.
房屋有6个带更衣室和浴室的双人间,一个200平米装有巨大窗户的大客厅,直接通向这里的其中一个阳台,一间装备中央岛、亲水垂直花园面板和高端家用电器的厨房,任谁使用,都会觉得自己是一位有追求的全能大厨。


(图源:)

Los habitantes tienen la posibilidad de albergar en ella invitados, puesto que además de las habitaciones, la casa cuenta con una zona compuesta por dos suites que tienen incluidas una pequeña cocina.
这个房子还能容纳宾客留宿,因为除了上述房间,还有一个由两间套房组成的区域,带一个小厨房。

Además, este piso cuenta con añadidos tales como una bodega para almacenar vinos, un gimnasio para entrenar sin tener que salir de casa, una piscina para disfrutar de ella durante todo el verano, cinco plazas de garaje y tres amplios trasteros.
此外,这套房子还另附有一个储藏红酒的酒窖,一间无需出门就能锻炼的健身房,一个畅游一夏的泳池,五个车库和三个大型储藏室。


(图源:)

Después de conocer todos y cada uno de los detalles de esta lujosa casa en pleno centro de Madrid, falta lo más importante: su precio. Idealista cifra esta vivienda en 19,5 millones de euros, aunque cuenta con una rebaja del 8%, quedando así su precio final en 17,9 millones de euros —sin contar impuestos ni gastos de la compra—.
在了解完这栋位于马德里中心的豪宅的每一处细节后,还差最重要的部分:它的价格。Idealista给其标价1950万欧元,不过有8%的折扣,最终价格定在1790万欧元,不含购置税(约1亿3800多万人民币)。

 


声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。