La geografía española está plagada de nombres de pueblos de los más curiosos. Algunos de ellos son verdaderamente ingeniosos como es el caso de Venta de Pantalones, Calamocos o Recuerda, mientras que otros se refiere a frutas como Melón o Albaricoque, y a verduras como Pepino o Cebolla. Así, hemos seleccionado 15 pueblos con nombre de comida que probablemente no sabías que existían.
西班牙地图上到处都是奇特的城镇名。其中一些确实很有创意,比如“卖裤子的摊子”、“冰锥”或“回忆”,而另一些则是水果名,比如“甜瓜”或“杏子”,以及蔬菜,比如“黄瓜”或“洋葱”。因此,我们选择了15个以食物命名的城镇,你们或许都不知道它们的存在。

1) Aceituna, Cáceres
阿西图纳(油橄榄),卡塞雷斯

No podía faltar un homenaje a la tapa más famosa de España. En Cáceres se ubica el pueblo de Aceituna, una localidad de apenas 500 habitantes en la que se podrán admirar lugares como el Parque Botánico, la Iglesia Parroquial de Santa Marina y la Ermita del Cristo, que data del siglo XVI.
向西班牙最出名的小吃致敬是必须的。在卡塞雷斯,有一个只有五百个居民的小镇阿西图纳,在这里你可以欣赏到植物园、圣玛丽娜教区教堂(la Iglesia Parroquial de Santa)和16世纪的基督山隐修院(la Ermita del Cristo)等景点。

2) Ajo, Cantabria
阿霍(大蒜),坎塔布里亚

La localidad de Ajo se caracteriza por sus impresionantes acantilados que no hay que dejar de visitar y por su hermoso faro. Se dice que su nombre se debe a la gran cantidad de ajos que se consumían y al olor característico que impregnaba las calles.
阿霍镇的特点是让人印象深刻的悬崖,还有美丽的灯塔,这些都不应错过。据说它的名字来源是因为这个小镇的大蒜消耗量巨大,以及街道上弥漫着的大蒜气味。

3) Los Albaricoques, Almería
洛斯·阿尔巴里科克斯(杏子),阿尔梅里亚

Esta localidad almeriense con nombre de fruta ha sido escenario de una de las películas del oeste más famosas de la historia. Con apenas 250 habitantes, por sus calles se batieron en duelo Lee Van Cleef, Clint Eastwood y Gian Maria Volontè en La muerte tiene un precio (Leone, 1966).
这个以水果命名的阿尔梅里亚小镇曾是历史上最著名的西部电影之一的拍摄地。它只有250名居民,李·范克里夫(Lee Van Cleef)、克林特·伊斯特伍德(Clint Eastwood)和吉安·玛丽亚·沃隆泰(Gian Maria Volontè)曾在这里的街道中拍摄《黄昏双镖客》(莱翁,1966年)的打戏。 

4) Cabrales, Asturias
卡布拉斯(山羊),阿斯图里亚斯

A más de uno se le hace la boca agua al pensar en Cabrales.Está compuesto por alrededor de 18 núcleos de población y es mundialmente conocido por sus espectaculares y productos lácteos. Además, en su visita se pueden visitar monumentos de los siglos XVII y XVIII, como palacios o iglesias.
许多人一想到卡布拉斯就会口水直流。它由大概18个居民组成,以其壮观的奶酪和乳制品闻名世界。此外,在游览期间,你可以参观17和18世纪的遗迹,比如宫殿和教堂。

5) Cava, Lleida
卡瓦(起泡酒),莱里达

Este nombre evoca a muchas noches especiales que terminan siempre con una copa de esta rica bebida. Ubicado en Lleida, el lugar incluye diferentes accidentes geográficos, entre los que domina la sierra del Cadí. Además, destaca su castillo, documentado en 1277, y lugares como la Silla del Señor o la parroquia de Ansovell.
这个名字让人想起许多特别的夜晚,这些夜晚总是以一杯这种美味的饮料结尾。位于莱里达的这个小镇有不同的地理特征,以Cadí山脉为主。它还拥有一座1277年被记载的城堡,以及“上帝的椅子”(la Silla del Señor)或安索维尔(Ansovell)郊区教堂等景点。

6) Cebolla, Toledo
塞博拉(洋葱),托莱多

Se dice que el origen del nombre reside en la existencia de una venta en el camino de Talavera llamada 'Venta de la Cebolla'. Además, si lo visitas podrás disfrutar del castillo de Villalba, la ermita de San Illán o la de San Blas.
据说这个名字的由来是在通往塔拉维拉(Talavera)的路上有一个叫“Venta de la Cebolla”的旅店。如果你去参观,你还可以欣赏到维拉尔巴城堡(el castillo de Villalba),圣伊兰隐修院(la ermita de San Illán)或圣布拉斯隐修院(la ermita de San Blas)。

7) Ciruelas, Guadalajara
西鲁埃拉斯(李子),瓜达拉哈拉

Ubicada en la provincia de Guadalajara, Ciruelas es uno de esos nombres de pueblos que llaman la atención. Esta pequeña localidad cuenta con bellas construcciones como la iglesia de San Pedro de Antioquía.
位于瓜达拉哈拉省的西鲁埃拉斯是引人注意的村名之一。这个小镇拥有美丽的建筑,比如圣佩德罗·德安蒂奥基亚教堂(San Pedro de Antioquía)。

8) Cogollos, Burgos
科戈洛斯(菜心),布尔戈斯

En la comarca de Arlanza, perteneciente a Alfoz de Burgos, encontramos Cogollos. Este hermoso pueblo cuenta con un parque eólico y se encuentra dividido en dos barrios. En cada uno de ellos hay una iglesia: la de San Pedro ubicada en el barrio de abajo y la de San Román, en el de arriba, ambos, patrones del pueblo.
在阿尔兰萨(Arlanza),Alfoz de Burgos地区,我们发现了科戈洛斯。这个美丽的小镇有一个风力发电站,并被分为了两个街区。每个街区都有一座教堂,下街区的圣佩德罗教堂(San Pedro)和上街区的圣罗曼教堂(San Román),都是该镇的守护神。

9) Melón, Ourense
梅隆(甜瓜),奥伦塞

El pueblo de Melón se encuentra en la Comarca del Ribeiro y destaca por sus hórreos, los restos del monasterio de Melón y sus pozas naturales. Además, podrás realizar distintas rutas de senderismo por su hermoso entorno.
梅隆村位于里贝罗地区,以其粮仓、梅隆修道院遗迹和天然的水塘而著称。此外,你可以选择不同的徒步路线,穿过美丽的风景。

10) Membrillo, Toledo
孟布里洛(榅桲),托莱多 

Este pequeño municipio de 200 habitantes se localiza en Toledo, muy próximo a la localidad de Talavera de la Reina. Si visitas Membrillo puedes disfrutar de todos los encantos de la comarca de La Jara.
这个只有200个居民的小镇位于托莱多,离塔拉维拉镇非常近。如果你到孟布里洛地区旅行,你可以感受到拉哈拉(La Jara)地区的所有魅力。

11) Morcillo, Cáceres
莫尔西洛(牛前腿肉),卡塞雷斯

Morcillo es un pueblo cacereño localizado en la comarca de las Vegas de Alagón. Destaca por su arquitectura popular y su rica artesanía, así como su gastronomía.
莫尔西洛是卡塞雷斯的一个小镇,位于阿拉贡的拉斯维加斯地区。它以其流行的建筑、丰富的工艺以及美食而闻名。

12) Nuez, Zamora
努艾斯(胡桃),萨莫拉

La localidad zamorana con nombre de fruto seco destaca por su gran entorno natural. Este se conforma de parajes únicos de exuberante vegetación, originados por la humedad y frescor del río, de las diversas riberas y fuentes que se reparten por su geografía. Algunas de las fuentes más populares son La Grande o Romana y la de Ricasenda, esta última situada en la plaza que lleva su mismo nombre.
这个位于萨莫拉的小镇以一种坚果命名,它以其优美的自然环境而脱颖而出。它有着独特的茂密植被,这是由该地河流的湿度和新鲜度、各种河岸和散布的喷泉造成的。它有着最受欢迎的喷泉,比如拉格兰德(La Grande)、罗马纳(Romana)和里卡森达(Ricasenda)喷泉,后者位于其同名的广场上。

13) Pepino, Toledo
佩皮诺(黄瓜),托莱多

Según la leyenda, el nombre de Pepino viene de un antiguo labrador, Alonso Pepino, que vivió allí. Sin embargo, no está comprobado que ese sea realmente su origen. Igualmente, de todos sus monumentos destacan la iglesia parroquial de la Purísima Concepción y la ermita del Cristo de Medinaceli.
传说佩皮诺这个名字来自于一个住在那里的老农夫阿隆索·佩皮诺。然而,这个传说并不能被证实。在所有的古迹中,清真寺教区教堂(la iglesia parroquial de la Purísima Concepción)和克里斯托·德·梅迪纳西利隐修院(el Cristo de Medinaceli)最引人瞩目。

14) Pollos, Valladolid
波洛斯(鸡),巴利亚多利德

Con el nombre de uno de los productos más famosos a nivel mundial, esta localidad se ubica en Valladolid. Alberga apenas 700 habitantes y conserva algunos elementos patrimoniales de su historia, como su famoso castillo de Pollos.
以世界上最著名的产品之一命名,这个小镇位于巴利亚多利德。它只有700名居民,保留了一些历史遗迹,比如著名的波洛斯城堡(castillo de Pollos)。

15) Torrijas, Teruel
托里哈斯(油炸蛋皮面包片),特鲁埃尔

Este rico dulce también tiene su pueblo en Teruel. Torrijas destaca por su rico patrimonio artístico con monumentos como la iglesia parroquial de San Cosme y San Damián construida en el siglo XVII. A esto se le suma un hermoso entorno natural, pues se ubica en el corazón de la sierra de Javalambre.
这种美味的甜点在特鲁埃尔拥有自己的小镇。托里哈斯因其丰富的艺术遗产脱颖而出。它的古迹包括建于17世纪的圣科斯梅(San Cosme)和圣达米安(San Damián)教区教堂。除此之外,它还有美丽的自然环境,因为它地处于Javalambre山脉的中心。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。