Son muchos los que se preguntan cómo es la dieta de la reina Letizia, que sin lugar a dudas es uno de los grandes misterios de la Casa Real. A la asturiana le gusta cuidarse y por ello sigue una dieta específica así como un estilo de vida saludable, lo que le permite lucir un físico espectacular a sus 50 años.
很多人都好奇莱蒂齐亚王后的饮食是怎么样的,这无疑是王室的最大谜团之一。阿斯图里亚斯人喜欢照顾自己,因此她遵循特定的饮食和健康的生活方式,这使她在50岁时仍能展现出惊人的体格。

A pesar de que no existe confirmación alguna por parte de la Casa Real, muchas sospechas apuntan a que la reina Letizia es fiel seguidora de la dieta Perricone, una dieta en la que se encuentran muy presentes las verduras, las frutas, las legumbres, los frutos secos, las proteínas animales de alta calidad, así como lácteos bajos en grasa. Además, en ella no puede faltar el hecho de beber mucha agua cada día.
尽管没有来自王室的证实,但许多猜测表明莱蒂齐亚王后是Perricone饮食法的忠实追随者,该饮食法包括蔬菜、水果、豆类、坚果、优质动物蛋白以及低脂乳制品。此外,她每天都喝很多水。

Por ello, aquellos que siguen esta dieta de manera habitual consiguen perder líquidos, favoreciendo así su eliminación y deshinchándose sin tener que pasar hambre.
出于这个原因,那些经常遵循这种饮食的人更有利于祛湿,能帮助消肿且不感到饥饿。

Las cenas de la reina Letizia
莱蒂齐亚王后的晚餐

Las cenas de la reina Letizia se caracterizan por llenar mucho, engordar poco y por favorecer que se deshinche el cuerpo. Para la cena, es muy probable que la asturiana recurra al alimento estrella de la dieta Perricone, como es el salmón. De acuerdo con lo indicado en la propia web oficial de esta dieta, el salmón, sobre todo el salvaje, es muy beneficioso para el cuidado del cutis, ya que contiene astaxantina, DMAE y ácidos grasos esenciales que contribuyen a la mejora de la luminosidad y la firmeza de la piel.
莱蒂齐亚王后晚餐的特点是吃得饱,体重增加少,有利于身体消肿。晚餐,阿斯图里亚斯人很可能会使用Perricone饮食中的明星食物,如鲑鱼。根据该饮食官方网站上的说明,鲑鱼,特别是野生鲑鱼,对皮肤非常有益,因为它含有虾青素、DMAE和必须脂肪酸,有助于改善皮肤的亮度和紧致度。


No obstante, el salmón también se puede sustituir por otros pescados proteicos como la trucha, las sardinas o la caballa. Esta proteína debe ir acompañada de verduras como brócoli, espárragos, espinacas y una pieza de fruta.
然而,鲑鱼也可以用其他蛋白质鱼类取代,如鳟鱼、沙丁鱼或鲭鱼。这种蛋白质必须与蔬菜如西兰花、芦笋、菠菜和一些水果一起食用。

¿Cómo es la dieta de Letizia Ortiz en un día?
莱蒂齐亚·奥尔蒂斯一天的饮食如何?

Comer de manera saludable y con frecuencia es la base de la dieta Perricone, y siguiendo este plan de alimentación, la reina Letizia haría tres comidas principales y dos snacks a lo largo de cada día.
正确方式饮食和长期坚持是Perricone 饮食的基础。据这一饮食计划,莱蒂齐亚王后每天会吃三顿主食和两顿点心。

Asimismo, la dieta Perricone se basa en que, en cada una de las comidas principales, se debe incluir proteína de calidad. De esta manera, la reina consorte incluye siempre una pieza de pescado o carne en su almuerzo y cena, mientras que a la hora del desayuno opta por una tortilla de tres huevos y un té verde.
此外,Perricone饮食的基础是,每顿主食都必须包括高质量的蛋白质。如此一来,王后的午餐和晚餐中总是包括一块鱼或肉,而在早餐时,她选择了煎蛋卷(包涵3个鸡蛋)和绿茶。

A media mañana y a la hora de la merienda, la esposa de Felipe VI acostumbra a comer pavo o productos lácteos bajos en grasa como el kéfir, el yogur, un puñado de frutos secos o una pieza de fruta.
快到中午和下午茶时间,费利佩六世的妻子习惯于吃火鸡或低脂乳制品,如开克菲尔、酸奶、一把坚果或一块水果。

¿Cómo es la dieta Perricone?
Perricone的饮食如何?

La dieta Perricone es una dieta saludable y antiinflamatoria que ayuda a eliminar la hinchazón y mejorar el aspecto y la firmeza de la piel. Es una dieta que fue creada por parte del dermatólogo Nicholas Perricone, quién llegó a la conclusión de que la inflamación, además de provocar enfermedades graves, también era la causante del envejecimiento de la piel. Por lo tanto, se trata de una dieta que, además de ayudar a adelgazar, se considera que es una excelente opción como dieta antiedad.
Perricone饮食是一种健康的抗炎饮食,有助于消肿,改善皮肤的外观和紧致度。这是皮肤科医生尼古拉斯·佩里科内创造的饮食,他得出的结论是,炎症除了引起严重疾病外,还导致皮肤衰老。因此,这种饮食,除了有助于减肥外,还被认为是一种很好的抗衰老饮食方式。

Para seguir este plan de alimentación es muy importante eliminar de la dieta aquellos alimentos que se encuentran relacionados con la inflamación y el aumento de peso.
为了遵循这一饮食计划,从饮食中删除与炎症和体重增加有关的食物是非常重要的。

¿Qué se come en la dieta Perricone?
你在Perricone饮食中吃什么?

La dieta Perricone está basada en el consumo de alimentos ricos en antioxidantes y proteínas de alta calidad, al mismo tiempo que prohíbe el consumo de alcohol, alimentos ricos en azúcares y las harinas refinadas. Sin embargo, hay una particularidad que sorprende a muchos y es que también prohíbe algunas frutas y verduras, como la sandía, el mango, la naranja, el plátano, las uvas, la calabaza, las patatas o la zanahoria.
Perricone饮食的基础是食用富含抗氧化剂和优质蛋白质的食物,同时禁止食用酒精、富含糖分的食物和精制面粉。然而,有一个特殊之处让许多人感到惊讶,那就是它也禁止一些水果和蔬菜,如西瓜、芒果、橙子、香蕉、葡萄、南瓜、土豆或胡萝卜。

Cuando hablamos de esta dieta, sus alimentos más recomendados son: huevos orgánicos de gallinas libres, yogur natural, té verde o negro, agua mineral, pera, frutos secos, semillas, verduras verdes, lechuga o brotes verdes, aceite de oliva virgen extra, pechuga de pavo, melón, frutos rojos, copos de avena, kiwi, salmón, manzana y limón.
当我们谈论这种饮食时,它最推荐的食物是:自由放养母鸡的有机鸡蛋、天然酸奶、绿茶或红茶、矿泉水、梨、坚果、种子、绿色蔬菜、生菜或绿芽、特级初榨橄榄油、火鸡胸肉、甜瓜、红色水果、燕麦片、奇异桃、鲑鱼、苹果和柠檬。

Los beneficios de la dieta Perricone
Perricone饮食的好处

Al tratarse de una dieta que recorta en alimentos como el azúcar, el alcohol o las grasas refinadas, y que opta por recomendar el consumo de fruta y verduras, es una dieta que ayuda a perder peso. Esta pérdida no se produce por una formulación concreta de la dieta, sino por el incremento del consumo de frutas y verduras, así como por reducir el consumo de azúcares y alimentos refinados, algo que también se podría lograr sin seguir una dieta en específico.
这是一种减少糖、酒精或精制脂肪摄入的饮食方式,并建议食用水果和蔬菜,因此它有助于减肥。这种减肥不是由特定的饮食配方造成的,而是通过增加水果和蔬菜的摄入量,以及减少糖和精制食品的摄入量来实现的,这也可以在不遵循特定饮食的情况下实现。

Uno de los principales inconvenientes de la dieta es que no llega a alcanzar las 1.200 calorías, por lo que aunque seguro que se perderá peso, se corre el riesgo de no llegar a consumir el número de calorías suficiente para que el cuerpo funcione de una manera adecuada. Se trata de una dieta que es estricta y que hace que no sea recomendable mantenerla a largo plazo.
这种饮食的主要缺点之一是它不能达到1200卡路里,因此,虽然你肯定会减肥,但你有可能没有摄入足够的卡路里来使身体正常工作。这是一种严格的饮食模式,不建议长期维持。

Por otro lado, cabe destacar sus ventajas en lo que respecta al rejuvenecimiento de la piel, razón por la cual se considera que es una dieta antiedad y es muy seguida por mujeres de mediana edad. Esto se debe a que incorpora una gran variedad de alimentos ricos en antioxidantes que tiene como función principal la de retrasar la oxidación de las células.
另一方面,值得注意的是它在嫩肤方面的优势,这就是为什么它被认为是一种抗衰老的饮食,并广受中年妇女的追捧。这是因为它含有各种富含抗氧化剂的食物,其主要功能是延缓细胞的氧化。


如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。