Una de las cosas más hermosas que puede experimentar el ser humano es el amor. Y es que sin amor la vida, simplemente no tiene sentido.
人类能体验到的最美好的事物之一就是爱。因为人生没有爱就没有意义。

Cabe señalar que una de las grandes preocupaciones de las personas hoy en día, es precisamente eso, quedarse sin amor, o perderse la oportunidad de encontrar a quien querer y cuidar.
值得一提的是,当今人们最大的担忧之一恰恰是,失去了爱人,或者错过了找到那个你所爱的人的机会。

La historia que te contaremos a continuación tiene que ver justo con lo anterior, y es que en las redes sociales se hizo viral la historia de dos ancianos que se enamoraron y se hicieron novios a los 90 años, y después se casaron.
我们接下来要为您讲述故事与上述内容有关,这个故事已经火遍了全网,因为它讲的是两位90多岁的老人坠入爱河并成为男女朋友,之后步入婚姻殿堂的故事。


(图源:)

Este cuento de hadas pertenece a Branca, de 96 años, y Marcelino, de 100, y es tan hermosa porque ellos demostraron que para el amor no hay edad.
这个童话般的故事属于96岁的布兰卡(Branca)和100岁的马塞利诺(Marcelino),它是如此美好,因为他们证明了爱情是不分年龄的。

Según relató la pareja al canal brasileño G1 Globo News, la relación comenzó aproximadamente hace dos años, cuando Marcelino fue a pasar una temporada en una casa de retiro, en Campinas, Brasil, lugar en donde Branca vive. En cuanto la vio, supo que era amor a primera vista.
据这对夫妇在巴西电视节目 G1 Globo News 上的采访,这段关系大约始于两年前,当时Marcelino去Branca居住的巴西坎皮纳斯(Campinas)的一家养老院住过一段时间。他一看到她,就知道这是一见钟情。

Decidido, Marcelino supo que tenía que hacer algo para estar cerca de su crush, así que pidió una solicitud para ingresar permanentemente a la casa de retiro. La respuesta tardó en llegar aproximadamente un año, pero, finalmente, pudo concretarse.
下定决心的Marcelino知道他必须要做点什么才能接近他的暗恋对象,所以他要求申请永久进入这家养老院。这个结果花了大约一年的时间才到来,但最终是它实现了。

Además, una cuidadora de la casa contó al medio lo mucho que la relación de Branca y Marcelino conmueve, pues desde el primer momento, ambos mantuvieron una amistad muy fuerte.
此外,养老院的一位看护告诉媒体,此后Branca和Marcelino的关系有了很大的进展,因为从第一刻起,两人就保持着非常牢固的友谊。

Ella sale de su cuarto y va al cuarto de él, a hablar con él, le da los buenos días, y lo besa. ¿Sabes? Siempre cuidándolo.
她会从自己的房间出来,去他的房间,和他说话,每天说早上好,然后吻他。你知道吗?她总是悉心地照顾着他。


儿子陪着妈妈走向新郎
(图源:YouTube@Relatos De La Vida)

Por su parte, Branca se describe a sí misma como una mujer muy romántica. Además, menciona que no faltan motivos para enamorar a su novio con detalles, incluso decoró la habitación de Marcelino con peluches y muñecos de trapo.
就布兰卡而言,她将自己描述为一个非常喜欢浪漫的女性。此外,她提到的内容里不乏她爱上男友的一些细节,她甚至用毛绒玩具和布娃娃来装饰Marcelino的房间。

Cabe destacar que el día de la boda, ambos estaban conmovidos hasta las lágrimas, por el simple hecho de que compartirían, literalmente, el resto de sus vidas.
值得注意的是,在婚礼当天,他们都感动得流下了眼泪,因为他们将真正从此分享他们的余生。

La novia fue acompañada por su hijo al altar, y como en toda película romántica, el novio la estaba esperando paciente y totalmente ilusionado.
新娘在儿子的陪同下走向宣誓台,就像每部浪漫电影一样,而新郎则耐心且兴奋地等待着。

 

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。