Una vez que se alcanza la edad adulta, con todas sus responsabilidades y tareas infinitas, parece imposible empezar a aprender nada más. Y no es porque el cerebro ya no trabaje igual (que, vale, igual eso también influye un poco). Es, sobre todo, la falta de tiempo, cuando es precisamente eso lo que hace falta para desarrollar verdaderos conocimientos sobre una materia, dedicar horas y atención al estudio.
一旦踏入了成年人的世界,肩负着数不清的责任和任务,再去学一些新的东西似乎是不太可能的事情了。而这并非是因为我们的大脑不再以相同的方式工作(好吧,这方面的影响也是有一点的),最重要的是,我们缺乏时间,而这恰恰是获取一个领域的真正知识所必须的,我们缺乏时间来投入注意力进行学习。

Según la teoría expuesta por el autor Malcolm Gladwell en su libro 'Outliers. The story of success', hacen falta 10.000 horas de estudio para convertirse en un experto sobre un área de conocimiento. Esta teoría, conocida como la de las 10.000 horas, analiza el caso de Mozart como referente de persona considerada genio de una habilidad o conocimiento, en este caso, la música.
根据作家马尔科姆·格拉德威尔(Malcolm Gladwell)在他的书《异类:超越平凡的故事》(Outliers. The story of success)一书中提出的理论,我们需要1万小时的学习才能成为某个知识领域的专家。这个被称为“一万小时定律”的理论分析了莫扎特的经历,将其作为拥有特殊技能或知识的天才来分析——当然,他所拥有的是音乐方面的才能。


(图源:YouTube@Psicoactiva)
Desde niño siempre tuvo un gran don para crear melodías, de hecho, sus mejores obras son las que creó a partir de los 21 años. Es precisamente esta edad cuando ya había acumulado las 10.000 horas de trabajo necesarias para ser un experto, ya que empezó a componer a los 7 años.
从小,莫扎特就在创作旋律方面有着很强的天赋,事实上,他最好的作品都是从21岁后开始创作的。正是在这个年龄的时候,自他从7岁开始作曲以来,已经积累了成为专家所需的1万小时的努力。
 
Para acumular 10.000 horas de estudio en un área temática hay que estudiar 10 horas por semana a lo largo de 20 años, 20 horas por semana a lo largo de 10 años, o 40 horas por semana a lo largo de 5 años. La fórmula que más se adapte a nosotros teniendo en cuenta, como hace el libro, factores externos como el trabajo, la familia, el cuidado de los hijos e hijas si se tienen... Y, además, tantas otras teorías demuestran que el aprendizaje de 10.000 horas no es del todo real, ya que se necesitan otra serie de aptitudes para poder considerarse un experto.
要在某个学科领域积累1万小时的学习时间,一个人必须在20年内每周学习10小时,或者在10年内每周学习20小时,再或者相当于在5年内每周学习40小时。当然,要让这个理论适合我们,需要考虑到各种外部因素——正如书中所说的那样——包括本职工作、家庭、照顾儿子女儿(如果有的话)……此外,很多其他理论表明,一万小时定律其实并不完全是真实可信的,因为除了学习时间以外,还需要另外一些技能才能成为专家。


A qué ritmo se aprende, según las horas de estudio
根据学习时间,怎样安排节奏合适

Una hora de lectura puede ser suficiente para saber lo básico, pero este estadio suele ser más bien un comienzo que un final en sí mismo. Con diez horas ya se tiene una noción más amplia de los conocimientos básicos y a partir de ahí, se puede aprender más y mejor, porque se entiende lo básico.
一个小时的阅读可能足以了解基础知识,但这个阶段通常更像是一个开始,而不是结束。十个小时后,我们就已经有了更广泛的基础知识概念,而从这里开始,就可以学到更多更高级的东西,因为你已经了解了最基本的那些东西。


(图源:YouTube@SejaUmaPessoaMelhor)
Cuando se pasan las 100 horas se llega a obtener un nivel medio, lo suficiente para encontrar trabajo sobre el área de estudio, pero no tanto como para destacar, explica el libro. Con ya 1.000 horas, por otro lado, serás un gran profesional con la posibilidad de subir de rango. Es, sin embargo, a partir de las 10.000 horas que uno puede considerarse un maestro en su profesión.
这本书解释道,当大家花100个小时学习某个领域之后,会达到中等水平,这足以在相关学习领域找到工作,但不一定会脱颖而出。另一方面,当你已经有1千小时的努力后,就会成为一名出色的专业人士,并有可能得到晋升。然而,从1万小时开始,你便能够认为自己是这个行业的大师了。 

 

ref:

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。