Tras una subida generalizada de los precios, muchas familias han visto como su presupuesto se ha visto recortado en las necesidades básicas, como por ejemplo, la cesta de la compra o los gastos del hogar. En este sentido, viajar ha quedado relegado a segundo plano en la mayoría de casos, por lo que los viajes low cost están más de moda que nunca.
随着欧洲物价普涨,许多家庭的开支预算都被迫减少,比如购物或生活开支。从某种程度上说,相对于日常支出而言,旅游开支明显排在后面。因此低成本旅行以前所未有的方式流行起来。

Por ello, la plataforma de reservas para viajar en tren, autobús y avión, Omio, ha examinado las actividades y las atracciones turísticas gratuitas y más asequibles en 100 ciudades de Europa, con el objetivo de identificar los mejores destinos turísticos para visitar con un presupuesto reducido. La plataforma ha elaborado un ranking de estas ciudades con menor coste de Europa, el cual se encuentra liderado por la ciudad española de Granada.
因此,火车,公共汽车和飞机旅行的预订平台Omio调研了欧洲100个城市中推出免费或优惠活动的情况,以便帮游客确定在一定预算内的最佳旅行地。该平台列出了成本最低的旅游城市排名清单,西班牙的格拉纳达市(Granada)位列榜首。


(图源:Instagram@granadaturismo)

 

Granada, el destino de vacaciones con mejor calidad-precio
格拉纳达,物超所值的度假胜地

Un viaje a la ciudad no tiene que ser caro si se aprovechan las actividades gratuitas, las entradas libres o las opciones asequibles a la hora de planear las visitas. La mejor relación calidad-precio para irse de vacaciones la ofrece Granada, al sur de España. La ciudad andaluza cuenta con un total de 112 actividades gratuitas y el acceso a 60 lugares emblemáticos.
如果你在旅游过程中参与免费降价活动、参观免费景点并且做出精打细算的选择,那么这趟旅行的开销其实不会很大。格拉纳达,这座西班牙南部城市,为游客提供了性价比最高的旅游服务。这座安达卢西亚的城市共有112项免费旅游活动,60个标志性建筑供游客参观游玩。

Entre ellos, el Patrimonio de la Humanidad y el mayor monumento de la ciudad, la Alhambra. La entrada al monumento es gratuita para los ciudadanos europeos, al igual que el acceso a otros 10 museos de la ciudad. Además, un recorrido con el bus turístico tiene un coste de 7 euros, un precio muy bajo comparado con el de otras metrópolis europeas.
其中,该市最大的纪念碑也是世界文化遗产的阿尔罕布拉宫(Alhambra)是免费对欧洲公民开放的,欧洲游客还能免费进入其他10个博物馆。此外,乘坐旅游巴士游览的费用仅需7欧元,低于欧洲其他大多数大城市。

Igualmente, también ofrece una vida nocturna accesible durante las vacaciones. La ciudad tiene 86 bares y clubes, y el coste de una cerveza en botella es de 2,50 euros de media.
与此同时,该城市的夜生活也非常丰富。格拉纳达有86个酒吧和小酒馆,瓶装啤酒单价平均才2.50欧元。

 

 

El top 10 de Europa
欧洲10大高性价比旅游城市

Dentro del top 10 de ciudades de bajo presupuesto se encuentran otras tres ciudades españolas. Estas son, Valencia, en el puesto 4; Sevilla, en el puesto 8; y Málaga en el puesto 9. Así, el ranking queda de la siguiente forma:
在欧洲10大高性价比旅游城市中,还有其他三个西班牙城市上榜,分别是排在第四的瓦伦西亚(Valencia),第八的塞维利亚(Sevilla)和第九的马拉加(Málaga)。具体排名如下:

1、Granada, España.

1、格拉纳达,西班牙

2、Brujas, Bélgica.

2、布鲁日,比利时

3、Venecia, Italia.

3、威尼斯,意大利

4、Valencia, España.

4、瓦伦西亚,西班牙

5、Edimburgo, Escocia.

5、爱丁堡,苏格兰

6、Innsbruck, Austria.

6、因斯布鲁克,奥地利

7、Cambridge, Inglaterra.

7、剑桥,英国

8、Sevilla, España.

8、塞维利亚,西班牙

9、Málaga, España.

9、马拉加,西班牙

10、Florencia, Italia.

10、佛罗伦萨,意大利


Trucos para ahorrar en tu viaje
节省旅行费用小贴士

El estudio señala también una serie de trucos que permiten reducir los costes del viaje en aspectos tan significativos como el transporte o la comida.
该调查还为游客提供了一些在交通和饮食等方面节省开支的小贴士。

Ahorro en el transporte público. Para poder ver todas las atracciones y lugares emblemáticos de cada ciudad, en muchos destinos hay que usar el transporte público. En muchos casos, es mejor pagar el billete diario. Málaga, en España, ofrece el billete por un día más asequible. Su coste es de 1,35 euros y es válido durante 24 horas.
节省公共交通费用:为了方便游客能游览城市所有的景点和地标建筑,很多城市都会提供便捷的公共交通服务。大多数情况下,最好是购买日票。在西班牙马拉加,公交24小时日票才1.35欧元,非常亲民。

Ahorro en los alimentos. La comida suele ser el mayor gasto en un viaje. El estudio muestra que los precios de los restaurantes pueden variar significativamente, aunque la categoría sea la misma. De hecho, dos personas pueden cenar relativamente barato por un precio menor a los 50 euros.
节省饮食费用:饮食通常是旅行中最大的开支。研究表明,即使同样的食物,不同餐厅的价格也可能有差异巨大。事实上,两个人不到50欧元也能吃上一顿相对便宜且不错的晚饭。


(图源:Instagram@)
Ahorro al salir. Con el precio de la cerveza como base, el estudio afirma que existen diferentes ciudades en Europa en las que es posible salir de fiesta sin gastar en exceso. En los clubes de muchas de las ciudades españolas analizadas se puede tomar una cerveza por menos de tres euros.
节省外出玩乐费用:以啤酒价格为基准衡量,研究表明欧洲有许多城市出席派对并不一定会超支。在西班牙很多城市的小酒馆,啤酒消费不超过3欧元。

Ahorro en los datos de telefonía. Los que quieran evitar gastar los datos de su teléfono durante las vacaciones pueden conectarse a los puntos wifi gratuitos de las ciudades, ya sea para subir fotos o para hacer videollamadas con amigos o familia.
节省话费:如果想在旅行目的地节省话费开支,可以连当地的免费WIFI,再上传照片或与朋友或家人进行视频通话。

 

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。