El tango argentino es un género musical y baile que se caracteriza por su ritmo o compás y que ha tenido su mayor desarrollo en la República Argentina. Es un baile asociado a la violencia, el sexo, el misterio y a la sensualidad masculina. Una de las curiosidades del tango argentino es que tiene cinco pasos distintivos: un paso de ida, dos de vuelta, un pasito para adelante y otro para atrás.
阿根廷探戈是因其节奏或拍子节奏而著称的一种音乐以及舞蹈形式,主要在阿根廷发展演变。这是一个与暴力、性、神秘以及男性魅力息息相关的舞种。最令人感到好奇的就是阿根廷探戈有五个不同的步法:一步向前,两部退后,再一小步向前,以及其他向后的舞步。


(图源:YouTube@Szilvia Bacsa)
El tango argentino es una de los mejores espectáculos en Buenos Aires, una mezcla de diversas culturas y tradiciones. Se originó en el Río de la Plata, entre Argentina y Uruguay, a finales del siglo XIX. Desde entonces, el tango argentino ha sido reconocido como un símbolo de la identidad nacional argentina. A continuación conocerás algunas curiosidades del tango argentino:
在布宜诺斯艾利斯,阿根廷探戈是当地最棒的表演之一,这样的表演是多种文化和传统的结合。阿根廷探戈在十九世纪末起源于位于阿根廷和乌拉圭之间的普拉塔河(Río de la Plata)。从那时候起,阿根廷探戈慢慢成为了阿根廷民族身份的象征。接下来你将会了解到阿根廷探戈一些有趣的小知识:

Lo más importante a conocer es que se originó en los barrios bajos de Buenos Aires. En sus inicios, el tango era considerado como una música y baile marginal.  El tango comenzó a bailarse entre los hombres, que al verse solos en sus momentos de tertulia, con escasez de mujeres que pudieran acompañarlos, para divertirse empezaron a bailar entre ellos.
最重要的一点就是要知道,阿根廷探戈来自于贫民区。一开始,探戈被认为是一种边缘群体的音乐和舞蹈。探戈一开始是在男人之间流行,有时候在聚会上他们是落单的,缺了女人们的陪伴,男人们只能通过一起跳舞来找乐子。

A mediados del siglo XIX, muchos inmigrantes llegaron a Buenos Aires. Estos inmigrantes trajeron consigo la música y los bailes típicos de sus países,sobre todo italianos y españoles pero también turcos, rusos y polacos, lo cual influenció considerablemente el desarrollo del tango argentino.
在十九世纪中期,许多人移民到了布宜诺斯艾利斯。这些移民主要来自意大利、西班牙、土耳其和波兰,他们把自己国家的音乐与舞蹈带到了阿根廷,因此移民的到来也影响了该舞种的发展。


El tango es un baile muy sensual y apasionado, pero para bailarlo bien se necesita mucha práctica y coordinación. Aquí te damos algunos tips para que puedas disfrutar de una buena tanda de tango:
探戈是一种十分性感,充满热情的舞蹈,但是要跳好它需要不停的练习以及身体的协调性。在这我们给大家几个可以让你享受探戈乐趣的小提示。

Lo primero que necesitas es un buen compás. El tango tiene un ritmo muy marcado y si no estás acostumbrado a bailarlo, puedes perder el control fácilmente. Es importante que practiques con un buen maestro para aprender el compás correctamente.
首先你需要有很好的节奏感。探戈有一个标志性的拍子,如果你跟不上的话,就很容易失控。跟一个好老师学会并练习正确的拍子是很重要的。

Una vez que tengas el compás, lo siguiente es la coordinación. Se requiere mucha coordinación entre los dos bailarines ya que hay muchos movimientos enlazados; es importante practicar con tu pareja para lograr la coordinación perfecta.
当你跟上节拍,下一步就是协调性了。两位舞者之间有许多相互关联的动作,是需要合作与协调完成的。和你的舞伴一起练习来达到完美的协调性是非常重要的一点。

Otro aspecto importante del tango es la musicalidad. No basta con seguir el ritmo, también hay que interpretar la música y expresarla a través del baile. Aunque el tango puede bailarse solo, es más comúnmente bailado en pareja. Tiene una serie de características únicas, que lo hacen atractivo para los amantes del baile. A continuación se presentan algunos de los pasos de baile de rigor para el tango argentino:
另外一个重要的因素就是音乐。光有拍子是不够的,我们要用舞蹈来表达音乐。尽管探戈是可以独舞的,但是更常见的是两个人一起跳。探戈有一系列独特的地方,吸引着探戈的爱好者们。接下来我们就来介绍一下阿根廷探戈中必不可少的一些舞步。

-El abrazo: El abrazo es el elemento principal del tango. Los bailarines deben estar juntos desde el pecho hasta las rodillas, con la espalda recta. La mujer apoya su cabeza en el hombro del hombre, y él le acaricia la espalda.
拥抱姿势:拥抱的姿势是阿根廷探戈里最主要的元素。两位舞者应该从胸部到膝盖都贴在一起,背部挺直。女舞者把头靠在男舞者的肩上,男舞者轻抚女舞者的背部。

-La caminata: Una vez que los bailarines se han abrazado, comienzan a caminar alrededor del salón de baile. Deben mantenerse pegados juntos y llevar el ritmo del tango.
走小步:一旦两位舞者摆好了相互拥抱的姿势,他们就会开始走小步,走的过程中两位舞者的身体也仍然要紧贴在一起,并且跟随探戈的拍子。

-La marca: En esta etapa tenemos la parte más esencial del baile, es darle a entender a la mujer/pareja cual es el siguiente movimiento, con sutileza y determinación, dándole también la libertad de bailar su ritmo y que se mantenga la sincronía. Las marcas más fáciles de observar y seguir son: la posición de la mano en la espalda, tensión del brazo o un pequeño golpecito en la rodilla.
领舞:这个时候就到了探戈最重要的地方了——那就是领舞的一方要轻微但准确地告诉女舞者/舞伴下一个舞步是什么,当然也要照顾到对方的节奏,同时保证两人的动作和谐一致。最容易察觉和操作的方式就是:通过将手放在对方后背、通过胳膊的收缩方式或者膝盖轻轻的敲击。


A pesar de ser un baile de inmigrantes, a mediados del siglo XX, el tango experimentó un resurgimiento a nivel internacional gracias a la popularidad de cantantes y bailarines argentinos como Carlos Gardel. Desde entonces, el tango ha sido reconocido como Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad por la UNESCO.
除了是一种具有移民特色的舞蹈以外,在二十世纪的时候,探戈由于Carlos Gardel等知名歌手和舞者的宣传,也重现国际舞台。从那时候起,探戈被联合国教科文组织(UNESCO)认定为人类非物质文化遗产。

Si deseas conocer el tango por aquellos que transmiten su esencia en su máxima expresión, entonces debes conocer alguno de estos lugares en Buenos Aires:
如果你想通过那些尽最大努力传播这个舞蹈特色的人们那里了解探戈的话,就一定不要错过布宜诺斯艾利斯的这些地方:

-La Academia de Tango: ofrece clases de tango para todos los niveles, desde principiantes hasta avanzados. También ofrecen bailes y eventos regulares donde se puede practicar lo que se ha aprendido en clase.
探戈学院俱乐部:这里会提供各种等级的课程,从初学者到进阶都有。也会经常举办一些常规的舞蹈展示和各种活动,这样你就可以运用你所学到的东西啦。

-El Cielito Lindo: este club nocturno tiene un ambiente íntimo y acogedor para bailar tango. Hay una pista de baile pequeña, y el personal es muy amable y servicial.
-El Cielito Lindo俱乐部:这个俱乐部有一种亲密而舒适的探戈氛围。其中有一个小舞池,工作人员也非常友好,乐于助人。


(图源:YouTube@Gianni Migliorini)
-Los Milongas: estos bailes tradicionales son muy populares entre los amantes del tango. Se realizan en muchos lugares diferentes, por lo que siempre hay una milonga cerca de usted.
Milonga舞会:这个传统舞会在探戈爱好者中非常受欢迎。它们会在很多不同的地方举行,所以你身边总能找到一场Milonga舞会的。

No te pierdas esta experiencia y atrévete a sentir la pasión del tango en Argentina.
不要错过这样一段经历,勇敢去感受阿根廷探戈的热情吧!

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。