La fisonomía de París ha cambiado mucho en la última década. Los coches han perdido terreno frente a las bicicletas y los peatones. Los barrios han ganado servicios públicos gracias a la “ciudad de los 15 minutos”, una iniciativa que apuesta por hacer más humana la capital francesa. Ese proyecto de transformación urbanística está encabezado por la alcaldesa Anne Hidalgo (San Fernando, Cádiz, 63 años), que gobierna la ciudad desde 2014 y esta semana participa en Buenos Aires de la principal cumbre climática de alcaldes, el C40.
近十年,巴黎的面貌发生了很大的变化。过量的汽车被自行车和行人取代。因为“城市15分钟”这项使法国首都更人性化的倡议,社区获得了更多的公共服务。这个城市转型项目由市长Anne Hidalgo领导(生于西班牙加的斯省的圣费尔南多市,63 岁),自2014年起她就管理着这个城市,并将于本周参加布宜诺斯艾利斯的著名全球市长气候峰会C40。


(图源:YouTube@Barcelona Ajuntament)
El compromiso de Hidalgo con la transición ecológica de la urbe ha cambiado la vida de los parisinos, pero a su vez la ha convertido en referente para otras alcaldesas que han llegado después. “Cuando yo empecé en Barcelona, y [Manuela] Carmena en Madrid, Hidalgo nos animó mucho. Nos dijo: ‘podéis empezar a pacificar. Vais a encontrar resistencias, pero resistid”, dijo la regidora de Barcelona, Ada Colau, en conferencia de prensa durante la cumbre. Colau, al frente de la ciudad desde 2015 y vicepresidenta del C40, señaló que el camino se vuelve más fácil cuando empiezan a verse los resultados de la transformación porque “nadie quiere volver a una ciudad contaminada y gris”.
市长Hidalgo对城市生态化转型的承诺改变了巴黎市民的生活,同时也成为了后继其他女市长们的标杆。“当我在巴塞罗那、而Carmena(指马德里前市长Manuela Carmena)在马德里开始任职的时候,Hidalgo给了我们很多鼓励。她告诉我们:‘你们可以开始解决问题了,会受到阻力但你们一定要挺住’”,巴塞罗那市长Ada Colau在峰会的记者会上说道。Colau自2015年成为市长和C40峰会的副主席,她指出当转型的成果开始显现时,这条路会变得更简单,因为“没有人想回到被污染又灰扑扑的城市”。

En Barcelona, Colau impulsa el proyecto de la Superilla [Supermanzana] para reducir el tráfico y la contaminación. El objetivo es peatonalizar calles para ganar espacios verdes y seguros y promover el uso del transporte público. “Era un contrasentido que en Barcelona el 60% del espacio público fuera para el coche cuando sólo el 10% de los residentes utilizan el coche para desplazarse”, dijo la alcaldesa de la ciudad condal. “Allí donde transformamos se llena de vida. Y dices: ¿dónde estaban todos estos niños y niñas? Estaban encerrados en casa hasta que tuvieron espacio y pudieron ser protagonistas de la ciudad”, agregó.
在巴塞罗那,Colau推行Superilla项目 (西班牙语叫Supermanzana项目)来减少交通拥堵和污染。其目的在于把街道变成步行街,增加绿色空间、提升安全性、并促进公共交通的使用。“在巴塞罗那,60%的公共空间计划是给私家车安排的,但却只有10%的居民出行是在开车,这是十分荒谬的”,这位巴塞罗那女市长说道。“我们改造的地方充满了活力,如果你问:所有孩子之前都在哪里呢?他们被关在家里,但现在这个城市给了他们玩耍的空间,让他们成为主角,”她还补充说。

El proyecto barcelonés, que implica grandes obras de transformación del trazado urbano del barrio de l’Eixample, ha ido modificándose con el paso de los años y ha encontrado numerosos partidarios y detractores en su desarrollo. Convencida de los beneficios del cambio a largo plazo, la Superilla será una de las cartas que usará Colau en la campaña para su reelección en 2023 como candidata de Barcelona en Comú.
这项巴塞罗那的城市项目涉及l’Eixample社区的改造大工程,多年来一直在修改,也在发展过程中获得了许多支持和诋毁的声音。深信这项改变带来的长期利益,Superilla项目将成为Colau在2023年在共同巴塞罗那党(Barcelona en Comú)候选人竞选中的一张底牌。

Claudia López se convirtió en la primera alcaldesa de Bogotá a finales de 2019. Desde entonces, ha iniciado una revolución urbanística dirigida a mejorar la vida de las ciudadanas a través de las llamadas “manzanas del cuidado”. En ellas, se ofrecen numerosos servicios para cuidadoras: capacitación laboral en distintos oficios, programas para terminar la educación primaria y secundaria y clases de yoga, pilates y natación. Mientras realizan esas actividades, hay un equipo de profesionales que las sustituye en las labores de cuidado atendiendo a menores de cinco años, personas con discapacidad y adultos mayores.
2019年底,Claudia López成为了波哥大(Bogotá)第一位女市长。自此,她开始了旨在通过所谓的“manzanas del cuidado”活动来改善市民生活的城市改革。活动中,他们为护理人员提供了许多服务:不同职业的工作培训、中小学基础教育以及瑜伽、普拉提和游泳课程。当这些女性开展活动时,还有一支专业团队替代她们进行照顾5岁以下儿童、残疾人和老年人的护理工作。


(图源:YouTube@Barcelona Ajuntament)
Colau, vicepresidenta de la cumbre de alcaldes, cree que se trata de una tendencia que están liderando algunas mujeres pero a la que se suman cada vez más hombres. “Creo que tiene que ver con una mirada feminista que busca conquistar las ciudades del futuro. Unas ciudades más saludables, más humanas y mejores para todos, que reflejen la diversidad de personas que viven en ellas”, responde por teléfono una vez finalizado el encuentro. Hasta la próxima cumbre, que se celebrará en 2025, estas propuestas urbanas seguirán intentando abrirse paso en un mundo que enfrenta desafíos climáticos cada vez más acuciantes.
全球市长峰会的副主席Colau认为,女性成为领导者已经是一种趋势,而有越来越多的男性也认同了这一点。“我认为这和女权主义的视角有关,这个思潮未来会成为各大城市的主流。一些更健康、更人性化、对所有人更好的城市也应该能反映居住其中的市民的多样性”,会后她通过电话采访表示。在2025年举办的下一次峰会之前,这些城市提案将继续试图在一个气候挑战日益紧迫的世界里开辟出新的道路。

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。