不久前的10月27日,西班牙最受人瞩目的少女——未来女王莱昂诺尔公主(princesa Leonor)开启了今夏过后的首次公开亮相——出席2022年阿斯图里亚斯公主奖(Premios Princesa de Asturias 2022)的相关活动。正值17岁生日即将来临之际(公主生日是10月31日),在颁奖前夕的音乐会上,公主再次以一身常人难以驾驭的“死亡芭比粉”套装惊艳全场。


(图源:Instagram@leonorysofiaaltezasreales)

La Princesa luce un conjunto sartorial de dos piezas cuya chaqueta resalta, no solo por la intensa tonalidad del tejido, sino por el lazo frontal que adorna su torso. Este detalle ceñido a la cintura produce un efecto óptico que marca la silueta de la joven royal, mientras que sus pantalones a juego, de corte acampanado, se encargan de estilizar las piernas. El traje es obra de Laura Bernal, la misma autora del vestido beige de lunares que lució doña Letizia durante la última cumbre de la OTAN. 
公主选择了一套两件式套装,其中上身的外套最是吸睛,不仅因为其大胆的色调,也因为前面别致的蝴蝶结状装饰。腰部的这个细节产生了一种视觉效果,凸显了这位王室继承人的身材轮廓;同时配套的裤装则采用了喇叭裤式剪裁,塑造腿部线条。这套衣服是设计师Laura Bernal的作品,她也是此前莱蒂齐亚王后在北约峰会上那套米色波点连衣裙的设计师。


(图源:Instagram@letizia_de_princesa_a_reina)

Debajo de la chaqueta, para evitar mostrar excesivo escote, se ha decantado por un top lencero negro, otra elección inesperada que hace guiño a una de las combinaciones preferidas por su madre cuando viste de traje. Esta pieza fluida de tejido satinado con ribetes de tul y encaje al tono resta seriedad y aporta un toque cañero al traje ejecutivo rosa que este jueves ha estrenado Leonor.
在外套里面,为了避免领口露出的过多,公主穿了一件黑色上衣作为内搭,这是另一个让人出乎意料的选择,致敬了她母亲莱蒂齐亚王后选择套装时经常会用到的穿搭技巧。这件缎面内搭是薄纱材质,上面还有蕾丝的花边,这些设计减少了整体的严肃感,并给整套芭比粉色的套装增添了一丝炫酷的感觉。

搭配这身套装的还有同色系的缎面猫跟鞋以及一个黑色手包,和内搭颜色遥相呼应,是一个亮点。这一切都表明了公主正在逐渐将各种成熟元素融入自己的穿搭之中。


(图源:Instagram@leonorysofiaaltezasreales)

小编私心更喜欢的则是正式颁奖典礼当天的那一套穿搭:Michael Kors的一件带有热带植物印花图案和亮片的黑白双色圆领连衣裙,略带蓬蓬袖设计,稍微收紧的腰身恰到好处地突出曲线,膝盖以上的长度也正合适。

(图源:Instagram@leonorysofiaaltezasreales)

在发型和配饰方面,看似随意编起来的低发髻和两绺碎发营造出温婉的感觉,露出羽毛造型的耳饰,和裙子的图案遥相呼应;配上黑色的露跟尖头猫跟鞋简直不要太好看。


(图源:Instagram@leonorysofiaaltezasreales)

从小就出现在公众视野中的莱昂诺尔公主虽然很早就注定要成为西班牙未来的女王,但她的改变却并非一蹴而就,而是逐渐显现的。从她这些年的穿搭风格变化上就可见一斑。

 

 

Primeros años: romántico y añiñado
早年间:浪漫风格和孩子气

Leonor se convirtió en princesa en el 2014. Por aquel entonces tenía 9 años y no fue hasta que cumplió los 13 en los que dio su primer discurso en un acto oficial en el Instituto Cervantes. En esta ocasión lució un vestido infantil, pero formal, en color azul con unas merceditas de terciopelo a juego. Este es el estilo que marcaría sus looks en los siguientes años.
莱昂诺尔于2014年正式成为公主。当时她9岁,但直到年满13岁她才在塞万提斯学院首次正式发表演讲。在当时那个场合,她穿着一件蓝色童装连衣裙,但是风格十分正式,搭配一双同色系天鹅绒玛丽珍鞋。接下来的几年,她(包括妹妹索菲亚公主)的服装风格也一直主要是走的这个路线。

(图源:Instagram@leonorysofia_royals)

当然,从15岁之后,在一些重要场合下,莱昂诺尔的服装中就开始增加一些较为成熟的元素。第一次最明显的转变大约是在2020年西班牙国庆日那个时候,当时她穿着浅蓝色中长款喇叭裙和优雅的白色短袖毛衣,令人瞩目的是她也第一次穿上了带跟的鞋子——虽然是才3厘米左右的方根,但其所代表的含义不容小觑。

(图源:Instagram@quiencom)

 

Reina del 'street style'
“街头风”女王

Aunque al principio no encontraba su estilo en los eventos formales, en el 'street style' hacía todo un alarde de estilo, siendo una de las jóvenes 'royals' con más gusto a la hora de vestir. En esta etapa destacan tanto los abrigos de paño con estampado clásico en los meses fríos como los vestidos bohemios en el verano y es que, al igual que su madre, Leonor está enamorada de la moda ibicenca.
虽然一开始她并没有在正式活动中找到属于自己的风格,但在“街头风”中却尽显风采,成为了最有穿搭品味的年轻“王室成员”之一。在这个阶段,她的那件带有经典印花的大衣在寒冬腊月尤为显眼,正如在夏天十分突出的则是波西米亚风格的连衣裙;正因为和她的母亲一样,莱昂诺尔也十分喜爱伊比利亚风格的时尚。


(图源:Instagram@55cosasbonitas)

 

Un armario compartido 'low cost'
共享“平价”服装

Cada año que pasa, el estilo de Leonor se parece más al de su madre, Letizia, llegando a compartir algunas de las prendas que tienen en su armario, ya sean blusas o vestidos. No es extraño que una madre y una hija se dejen ropa, pero cuando se trata de una reina y una princesa, en seguida se convierte en noticia, sobre todo si se trata de una prenda 'low cost'.
每一年过去,莱昂诺尔的风格就更像她的妈妈——王后莱蒂齐亚。她们会分享衣橱里的一些衣服,无论是衬衫还是连衣裙。母女互相穿同款衣服的情况并不少见,然而一旦她们是王后和公主,这就立即成为了新闻,尤其是一些“平价”服装。


(图源:Instagram@its_leonorandsofia)

 


Icono de moda para las nuevas generaciones
新生代的时尚偶像

En tan solo 5 años, la princesa Leonor ha pasado tener una estética romántica y aniñada a ser todo un referente en el mundo de la moda. Aunque todavía está en la búsqueda de su propio estilo, desde luego la joven heredera no va por mal camino.
尽管只过了短短5年,莱昂诺尔公主就从颇具古典风格小女孩穿搭转变成了时尚界的标杆。虽然她还在寻找属于自己的风格,但这位年轻的女继承人并没有走向错误的道路。


(图源:Instagram@spainroyalfamily_updates2)

国际媒体对于这位新生代女王也是赞赏有加:

La publicación británica ‘Daily Mail’ la califica de glamurosa al hablar de su presencia en el concierto en Oviedo. “Luciendo tan elegante como su madre, la reina Letizia, la joven real optó por un llamativo traje rosa para el deslumbrante evento, donde también estuvo acompañada por su padre, el rey Felipe VI, y su hermana, la princesa Sofía, de 15 años”.
英国媒体《每日邮报》在谈到她出席奥维耶多音乐会的穿搭时,形容她非常有魅力。“她看起来和她母亲莱蒂齐亚王后一样优雅,这位年轻的王室成员选择了一件引人注目的粉红色西装来参加这场炫目的活动,她的父亲菲利佩六世国王和15岁的妹妹索菲亚公主也一同出席了该庆典。”


(图源:)
La publicación alemana califica después a Leonor con el adjetivo de “radiante” y afirma que “está claro que le está yendo muy bien en su nueva vida en Gales”.

德国媒体在此次活动后用形容词“光芒四射”评价莱昂诺尔,并指出“很明显她在威尔士的新生活过得很愉快。”

当然,西班牙未来的王室继承人拥有的不仅仅是美貌气质以及好衣品。这位年仅17岁的少女已经会说四国语言(还包括普通话),在平衡学业与作为公主的官方事务中做得很出色;会拉大提琴,也会打网球和驾驶帆船……

有人抓拍到了公主玩排球的照片
(图源:Twitter@cuatroaldia)


时尚界的专业人士对莱昂诺尔形象管理是这样评价的:

"Es importante que la Princesa Leonor genere simpatías y que sea vista como alguien en quien confiar y que puede hacerse cargo de la posición a la que en un futuro accederá. Un aspecto cercano, con una valoración positiva de sus capacidades e inteligencia y por ser, además mujer, un aspecto serio y adulto, son sin dudas los parámetros en los que recomendaría movernos", comenta la estilista y experta en moda Piluka de Echegaray . 
“莱昂诺尔最重要的一点是她可以引发人们的认同感,她被视为一位值得信任的年轻人,并且能够承担得起她未来即将获得的这一位置。外表亲切,人们对其的能力和智慧评价良好,而且作为一名女性,庄重而成熟的外表无疑是她之后比较推荐走的路线。”造型师兼时尚专家Piluka de Echegaray评价说。


(图源:YouTube@¡HOLA!)

如今,年满17岁的莱昂诺尔也即将迈向成年,并且在完成高中学习之后很快也将会面临下一步的教育。

Sobre su futuro, también de momento todo son suposiciones: tras terminar segundo de bachillerato en Gales, en el UWC Atlantic College, es muy probable que comience su instrucción militar en el otoño de 2023, que desarrollaría en la Academia General Militar de Zaragoza, la escuela Naval Militar de Marín, en Pontevedra, y en la Academia General del Aire de San Javier, en Murcia, y completaría su formación en el buque escuela Juan Sebastián Elcano, siguiendo el camino trazado por su padre, hace cuarenta años.
关于她的未来,目前都只是猜测:在威尔士的UWC大西洋学院结束第二年的预科学习之后,她很有可能会在2023年的秋季开始军事方面的训练,这些训练将在萨拉戈萨总军事学院、蓬特韦德拉的马林海军学校以及穆尔西亚的圣哈维尔通用航空学院进行,可能还要在Juan Sebastián Elcano学院里接受关于舰艇的相关训练。这些都是40年前她父亲曾经历过的教育。

 

ref:





es-futurA%2F%%2Fcelebrities%2Frealeza%2Fprincesa-leonor-cumple-17-anos-heredera-desconocida-sobreprotegida-secretos-planes-futur%3Fref%3Dhttps%3A%2F%%2F

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。