La vicepresidenta segunda y ministra de Trabajo, Yolanda Díaz, ha anticipado que el Gobierno subirá el salario mínimo interprofesional (SMI) "más que nunca" y ha exigido al presidente de la Confederación de Organizaciones Empresariales (CEOE), Antonio Garamendi, "que se comprometa con su país" para dejar de "bloquear la negociación de los convenios colectivos", expresando así su "apoyo explícito" a las movilizaciones sindicales en este sentido.
第二副总统兼劳动部长约兰达·迪亚兹(Yolanda Díaz)预计政府将以“前所未有”的幅度提高行业间最低工资(SMI)并要求企业组织联合会(CEOE)主席安东尼奥·加拉门迪(Antonio Garamendi)“向国家保证”会停止“干扰集体协定的洽谈”,并表达了她在此意义上对工会动员的“明确支持”。

"Sin ninguna duda, vamos a subir el salario mínimo y lo vamos a hacer más que nunca, porque estamos en una situación de absoluta excepcionalidad política", ha aseverado Díaz, ante preguntas de los periodistas del Congreso instantes antes de entrar en el hemiciclo para asistir a la sesión plenaria de este jueves.
“毫无疑问,西班牙将提高最低工资并将做到前所未有的程度,因为我们正处于一个十分特殊的政治状况”,迪亚兹本周四(8月25日)在即将进入大厅参加全体会议前接受国会记者提问时断言道。


Yolanda Díaz接受采访
(图源:YouTube@RTVE Noticias)
La vicepresidenta segunda ha explicado que en la reunión del próximo 2 de septiembre el Gobierno informará al comité de expertos conformado para la subida del SMI que "más allá" de la senda marcada para alcanzar el 60% del salario medio, hay que "ser consciente" de la situación actual.
这位第二副总统解释说,在9月2号的会议上,政府将告知为提高行业间最低工资成立的专家委员会,在使最低工资达到平均工资的60%这条路“之外”,我们还需“知晓”现在的处境。

En este sentido, ha recordado que el propio Estatuto de los Trabajadores establece que la revalorización periódica del SMI ha de hacerse atendiendo a los niveles de inflación, la participación de los salarios en la renta nacional, la productividad y la situación económica del país que, ha dicho Díaz, "es de máxima incertidumbre".
从这个意义上说,她提醒人们,劳动法规定行业间最低工资的周期性重估必须考虑通胀程度、工资在国民收入中的参与度、生产力以及国家经济情况,迪亚兹表示,“这具有极大的不确定性”。

A renglón seguido, la titular de Trabajo y líder de Unidas Podemos en el Gobierno de coalición ha exigido a Antonio Garamendi, máximo representante de los empresarios del país, "que se comprometa con su país".
接着,联合政府中劳动部主任和“联合我们能”党(Unidas Podemos)领导要求西班牙企业协会的最高代表安东尼奥·加拉门迪(Antonio Garamendi)“对国家作出承诺”。


行业间最低工资变化
(图源:)

"Creo que el señor Garamendi sabe muy bien lo que está pasando en nuestro país, y bloquear la negociación de los convenios colectivos hoy no es una buena receta", ha reivindicado, atendiendo a que, con los actuales niveles de inflación, los trabajadores están perdiendo poder adquisitivo.
“我认为加拉门迪(Garamendi)先生非常清楚我们国家正在发生什么,现在阻止集体协定的谈判不是一个好办法”,她声称考虑到目前的通胀水平,劳动者们的购买力正在流失。

Por ello, ha subrayado su "apoyo explícito a las movilizaciones sindicales frente a la patronal española" para exigir la negociación de la subida de los salarios.
因此,她强调“明确支持工会动员大家反对西班牙企业主”,并要求对提高工资进行谈判。

 

ref:

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。