Durante su estancia en Mallorca, la Reina Letizia, ha sido una vez más el centro de atención de todos los focos. Pero no solo ella, sino también sus hijas la Princesa Leonor y la Infanta Sofía, y la Reina emérita doña Sofía, que la acompañaban en una velada especial por Palma de Mallorca el pasado domingo siete de agosto.
在马略卡岛逗留期间,王后莱蒂齐亚又一次成为了万众瞩目的焦点。不仅仅是她,还有她女儿莱昂诺尔女亲王和小公主索妹,此外还有王太后索菲亚,她们上周日8月7号在马略卡岛的帕尔马度过了一个特别的夜晚。

En ausencia del Rey Felipe VI, que se encontraba en Colombia debido a la toma de posesión del nuevo presidente Gustavo Petro, la realeza femenina aprovechó para para salir del palacio de Marivent y disfrutar de una cena en uno de los más prestigiosos restaurantes de la isla balear: Beatbik. Local en el que disfrutaron de la experiencia y del que salieron alrededor de media noche.
由于国王菲利佩六世身在国外,参加哥伦比亚新总统古斯塔沃·佩特罗(Gustavo Petro)就职典礼,王室女眷们趁机离开了玛丽温特宫(Palacio de Marivent),并在巴利阿里群岛上最负盛名的餐厅之一:Beatbik吃了晚餐。她们在此享用了美食并在临近午夜时离去。


(图源:Instagram@diariodemallorca)
Una vez habían cenado, se dejaron ver caminando por el mercadillo del paseo de Sagrera con unos estilismos muy destacables, sobre todo en el caso de doña Letizia, que acostumbrada a estilismos de largo midi mas recatados, en esta ocasión escogió un mini vestido corto de Zara muy favorecedor.
晚餐过后,她们穿着醒目的服饰沿着Sagrera大道的小商品市场边走边逛,尤其是王后莱蒂齐亚,在大家都习惯了她穿着端庄的中长款裙子的时候,这次她选择了Zara的一款非常可爱的迷你短裙。

La prenda de la marca 'low cost' (que cuesta menos de 30€) es un vestido camisero de estampado rosa que ha sido todo un 'best seller' este verano, agotándose en la web de la firma en numerosas ocasiones. De manga larga y con un cinturón acentuando la cintura, dejaba lucir las morenas y estilizadas piernas de la Reina, y además, resaltaba el calzado estrella de su zapatero: las alpargatas. Elegidas a conjunto con el color del vestido y anudadas al tobillo de la marca Clooui. En la mano acompañaba el look con un bolso también conjuntado con estampado de tela de lenguas y correspondiente a la marca Feel Mallorca.
这件来自“平价”(售价低于30欧)快消品牌的服饰是一条粉红色印花衬衫裙,是这个夏季的“热销款”,在该公司网站上多次售罄。长袖,并且配有显腰线的腰带,使王后褐色纤长的美腿更增色不少,此外,还突出了她最爱的鞋子:麻底草鞋,与裙子的颜色相呼应并在脚踝处系着带有品牌名字Clooui的丝带。她手上搭配的包包也带有同色系的长条编织图案,属于Feel Mallorca品牌。


(图源:Instagram@letizia_de_princesa_a_reina)

Y muy en sintonía con su madre, las pequeñas de La Casa Real vestían también vestidos cortos y alpargatas de cuña alta para la ocasión. La Infanta escogió un vestido blanco fiel a su estilo, mientras que la Princesa escogía un mono anudado en un lateral, de estampado azul muy vivo que ya había llevado con anterioridad en para su primera cena en Mallorca un año antes. La Reina emérita, por el contrario, era la única que vistió un conjunto de chaqueta y pantalón largo muy colorido, pero, como el de todas, en un 'outfit' perfecto para las noches veraniegas en la isla.
和母亲十分合拍的两位王室小公主同样在这个场合穿着短裙和高跟麻底鞋。索妹选择了忠于她风格的白色裙子,而莱昂诺尔则挑选了一件在侧边绑带的连体服,蓝色印花十分鲜艳,早在一年前在马略卡岛的第一次晚宴上就出现过了。老王妃则相反,她是唯一一个穿着彩色外套和长裤的人,但和其他人一样,她的look也完美适配这个岛上的夏夜。

 

ref:

https://www.abc.es/estilo/moda/vestido-mini-zara-reina-letizia-noche-chicas-20220808113007-nt.html

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载