Mallorca es una isla para redescubrir. Cada uno de los rincones de la mayor de las Baleares esconde secretos por encontrar, ya sea en sus playas de agua cristalina o en sus montañas. No hay lugar en el Mediterráneo que aúne todas las joyas que guarda Mallorca: calas espectaculares, gastronomía exquisita y una cultura entrañable. Naturaleza, deporte, playas, cultura, tradición, gastronomía, pueblos con encanto… y todo en un entorno de gran belleza que hay que admirar en primera persona. Mallorca por mucho que la conozcas, siempre suma motivos para enamorarse de ella y querer volver, o no irse nunca.
马略卡岛是一座值得重新探寻的岛屿。这个巴利阿里群岛最大的岛屿的每个角落都隐藏着秘密等待人们去发现,无论是波光粼粼的海滩,还是群山。地中海再没有一个地方像马略卡岛一样汇聚了所有的珍宝:壮丽的海湾、可口的美食和真诚的文化。自然、体育、海滩、文化、传统、美食、有魅力的居民……所有一切都处于令人叹为观止的美丽环境中。不管你有多么了解这里,马略卡岛总是有理由让你爱上它,让你魂牵梦萦,让你流连忘返。


Explorar sus playas de agua cristalina
探索波光粼粼的海滩

La Isla cuenta con más de 550 kilómetros de costa y tiene más de 300 playas: de arena, de roca o de piedras. Uno de los planes que no pueden faltar en el verano mallorquín son los días de sol y playa, aunque es complicado elegir las bonitas, estas son algunas con propio encanto. Cala Mesquida, en el extremo sur de la isla, se esconde entre acantilados y es una de las más impresionantes. Otra de las más bonitas es Cala Varques, rodeada de pinos, atrae a los aficionados del snorkel, que esconde una curiosa cueva en la que bucear.
岛上拥有550多公里长的海岸线和300多片海滩:充满细沙的、有岩石的,还有点缀着碎石的。在马略卡岛的夏天不能错过的旅游计划之一就是去享受阳光和海滩,尽管这些漂亮的沙滩选择起来很困难,各有独特的魅力。卡拉·梅斯基达(Cala Mesquida),在小岛最南面,藏于一片悬崖中,是最令人印象深刻的海滩之一。另一个最美丽的海滩是卡拉瓦克斯(Cala Varques),被松树环绕,吸引着浮潜的爱好者到隐藏着的奇怪洞穴中探查。


(图源:Instagram@)
El clásico de los clásico, pero no por ello menos bonita, es la playa de Es Trenc. Las aguas son cristalinas, tienes una larga extensión de arena antes de llegar a una zona profunda y desde aquí se puede divisar la silueta de la isla de Cabrera en un día despejado. Otro de los lugares que no puede faltar es la playa de sa Calobra, en un entorno idílico en la zona de la Serra de Tramuntana se encuentra esta pequeña cala entre escarpados acantilados.
以上都是经典中的经典,但与之相比ES Trenc海滩也丝毫不逊色。这里海水清澈,长而宽阔的沙滩通往深处,在一个晴朗的日子里可以由此眺望卡夫雷拉(Cabrera)小岛的侧影。另外不能错过的海滩是Sa Calobra,在Serra de Tramuntana地区一个闲适恬静的环境中,藏着这个悬崖峭壁间的小海湾。



Senderismo en la naturaleza
在大自然中徒步

La Serra de Tramuntana es el lugar perfecto para hacer senderismo, recorrer la ruta de pedra en sec es una de las aventuras de senderismo más apasionante. Además, otra de las opciones es caminar por los parques naturales como el de s’Albufera o el de Mondragó. En el recorrido por la Isla, también se pueden descubrir una red de atalayas antiguas que ahora son espectaculares miradores.
Serra de Tramuntana是一个徒步的好去处,走完ruta de pedra en sec(英文称Dry Stone Route,是游览仅由石头堆砌而成的传统房屋的经典路线)的路线是最惊险的徒步冒险之一。此外,另一个选择是沿着类似s’Albufera或Mondragó自然公园漫步。在环岛旅程中,你还能发现一个古老的瞭望塔网络,如今这些都是能够远眺壮观景色的地方。



Pasear por Palma
在帕尔马(Palma)散步

Palma es una ciudad que sorprende, repleta de historia, arquitectura, curiosidades y gastronomía. Una de las paradas imprescindibles en la capital es la imponente Catedral frente al mar. En verano también es agradable pasear por sus calles por la noche, disfrutando de un helado.
帕尔马(Palma)是一个令人惊奇的城市,这里充满历史气息、绝美建筑、新奇事物和美食。在这个省会城市不能错过的一站是大海前面宏伟的大教堂。而在夏季的夜晚,一边漫步在街道上一边吃着冰激凌,也是一件快乐的事。


(图源:Instagram@centraviaggi_vacanze)


Adentrarse en una de sus cuevas
进入其中一个洞穴

Mallorca cuenta con una cantidad de cuevas que visitar en la isla, aunque las Coves del Drac y las Coves dels Hams son las más conocidas. Para los más aventureros, la Cova des Coloms es la mejor opción, aunque es importante no tener miedo y saber nadar. Las visitas a las cuevas se pueden complementar con la experiencia de practicas algún deporte de aventura, en la isla hay varias empresas que organizan salidas en grupo a diario.
马略卡岛上有许多洞穴,但龙岩洞(Coves del Drac)和Coves dels Hams是其中最著名的。对于大多数冒险家来说,Cova des Coloms也是最佳选择,当然最重要的是不要害怕并且要会游泳。餐馆洞穴能够作为其他冒险运动的补充使旅途更充实,岛上有几家公司每天会组织团体出游。



Descubrir sus pueblos
探索岛上的村庄

La isla está llena de pueblos bonitos y con encanto que merece la pena visitar. El más popular es sin duda Valldemossa, una visita obligada para todos los turistas (también para los residentes), ya que es un lugar de cuento. Otro de los pueblos para visitar este verano es Pollença, la pequeña ciudad fundada por los romanos ofrece una agradable paisaje en el que disfrutar de un día de sol, además, los domingos suele tener un gran mercado. Los sábado, también se puede encontrar un mercadillo en Santanyí.
小岛上遍布可爱迷人的小村庄,值得一游。最受欢迎的无疑是Valldemossa,这是所有游客(也包括当地居民)一定要去的地方,也是一个有故事的地方。另一个今夏必去打卡的村子是Pollença,一个最早由罗马人建造的小城市,风景宜人,在那里可以享受阳光明媚的一天,另外,周日通常有大型集市。周六的时候也可以在桑塔尼(Santanyí)镇找到小型市场。


美味的tumbet炖菜
(图源:Instagram@nestlecocina)


Enamorarse de su gastronomía
爱上岛上的美食

Mallorca es para comérsela. La cocina de la Isla es una de las mejores valoradas por su gran sabor, tradición y diversidad de productos. Los más golosos no podrán vivir sin ensaimada y coca de patata una vez que la prueben, mientras que los amantes del salado no pueden dejar de degustar la sobrassada, el tumbet o un buen arrós brut.
来马略卡岛就是要吃吃吃。岛上的美食因为其口味、传统和食材多样性,成为最受好评的地方之一。说起最可口的美食不能不提ensaimada(一种卷起来的糕点)和coca de patata(一种面包),一旦尝试就会爱不释口;喜欢吃咸口的人则会在品尝腌制辣香肠(Sobrassada)、tumbet(这是一道蔬菜炖菜,里面有土豆,炸青椒,茄子,并淋上番茄酱)或是美味的arrós brut(藏红花米饭、鸡肉、猪肉和蔬菜煮的泡饭)之后发现根本停不下来。

 

ref:

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。