La Familia Real recibió 507.700 euros en sueldos en 2021,según el informe de ejecución del Presupuesto que hizo público La Zarzuela. Esto supone ejecutar al cien por cien la partida salarial del Rey Felipe VI, doña Letizia y doña Sofía. Mientras que el conjunto del Presupuesto de la Casa del Rey, que ascendía a 8,43 millones el pasado ejercicio, no se ejecutó en su totalidad. La Familia Real recibió 507.700 euros en sueldos en 2021 y la Casa del Rey no gastó 890.000 euros del Presupuesto.
根据萨苏埃拉王宫(La Zarzuela)公布的预算执行状况报告,王室成员的工资为50.77万欧元。这意味着菲利佩六世国王、莱蒂齐亚王后和索菲亚女士的工资是百分之百结算清了的。而上一个财政年度,西班牙王室的预算总额为843万欧元,但这项预算却没有完全花掉。2021年,王室领取了50.77万欧元的工资,王室开支结余了89万欧元。

Según estos datos, la partida de asignaciones de los miembros de la Familia Real asciende a 507.700, lo que supone una disminución del 7,66% en relación al crédito definitivo del ejercicio 2020. Esto es así, según el informe de la Intervención, "debido a la decisión de SM el Rey de 15 de marzo de 2020 por la que SM el Rey Don Juan Carlos, deja de percibir, a partir de dicha fecha, la asignación fijada en los Presupuestos de la Casa".
根据数据显示,王室成员2021年的拨款总额为50.77万欧元,比2020年的最终拨款数减少7.66%。根据一份审计报告,“鉴于最高法院于2020年3月15日的决定,老国王胡安·卡洛斯自该日起不再收到众议院预算中规定的拨款”。

Y se han mantenido en el mismo importe de 2020 las retribuciones de Felipe VI, que recibió el pasado ejercicio 253.850 euros; la de doña Letizia, que ingresó 139.610 euros, y la de doña Sofía, cuyo retribución ascendió a 114.240 euros. Las citadas partidas se ejecutaron al 100% "de modo análogo a ejercicios anteriores".
菲利佩六世上一财政年度的薪酬为25.385万欧元,与2020年相同;莱蒂齐亚王后的工资为13.961万欧元,索菲亚女士的工资为11.424万欧元。这些工资发放率为100%,“与前几年一样”。


(图源:newtral.es)
No obstante, la ejecución del Presupuesto de la Casa del Rey, que ascendía a 8.431.150 euros, no se usó al completo. El gasto ha sido del 89,45%, quedando por ejecutar el 10,55% restante, es decir, un presupuesto disponible de 889.317 euros.
然而,皇室去年的预算——约为843.115万欧元——却没有花完。去年的花销是预算的89.45%,而合算后还有10.55%的结余,也就是说,大概剩下88.9317万欧元没有用。

Por partidas presupuestarias, la ejecución ha sido la siguiente. En el caso de los gastos de personal, previstos en 4.009.332 euros, lo ejecutado han sido finalmente de 3.861.989 euros, es decir, que el gasto fue del 96,33% sobre lo previsto.
根据预算项目来看,执行情况如下。就人员上的花销来说,预计为400.9332万欧元,最终执行额为386.1989万欧元,实为预算的96.33%。

En este capítulo se incluyen las retribuciones que, por todos los conceptos, corresponden al personal de alta dirección, de dirección y el personal laboral de la Casa del Rey, y se incrementaron en un porcentaje equivalente al contemplado para el personal al servicio del sector público, es decir, el 0,9%.
这些花销涵盖了在皇室工作的所有人员——包括高级管理人员、普通管理人员和基本工作人员的薪酬。此外,这些皇室工作人员的薪资也按照公职人员相同的百分比进行了涨薪,即增加0.9%。


(图源:as.com)
En cuanto a los gastos corrientes en bienes y servicios, estos se presupuestaron en 2.791.529 euros, con un aumento del 5,68% respecto a 2020. Pero se ejecutaron 2.329.623 euros, es decir, se gastó el 83,45% de lo previsto, quedando un presupuesto disponible de 461.908 euros. La partida de Inversiones se dotó con 954.588 euros (lo que supuso un 31,47% menos en relación a la de 2020) para hacer frente a gastos destinados a la creación o adquisición de bienes de capital y de bienes de naturaleza inventariable. Finalmente, se ejecutó el 88,26% de la partida, quedando un remanente de 112.047 euros.
关于财产和服务这类经常性支出,2021年给出的预算为279.1529万欧元,比2020年增加5.68%。但是,最终花销的是232.9623万欧元,也就是只支出了预算的83.45%,节约了46.1908万欧元。另外,投资项目获得了95.4588万欧元(比2020年减少了31.47%),用于支付建造费用或购买所需物资和库存货物的费用。最终,这个款项的88.26%被使用,结余了11.2047万欧元。

 

ref:

https://www.huelvainformacion.es/espana/Casa-Rey-ahorro-euros-presupuesto_0_1687332860.html

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。