都说无论离开多远,家乡的文化都会一直紧紧跟随我们,大多数时候这是一种无形的财富:然而也有时候,是一种无形的诅咒。不久前,两名定居在西班牙13年的巴基斯坦籍姐妹就被骗回国惨遭杀害,两人分别年仅20岁和24岁,而下此毒手的,正是她们的亲人。

(图源:YouTube@El Mundo)
两姐妹出生于巴基斯坦东部旁遮普省(Punjab)的纳奇亚村(Nathia),临近古吉拉特城,后来她们随父母来到西班牙加泰罗尼亚定居。

La familia llegó a España hace 13 años. La hija mayor, Arooj, contrajo matrimonio con su primo Hasaan; la pequeña, Aneesa, llegó más tarde siendo aún menor de edad. Al cumplir los 18, en 2019, la joven viajó a Pakistán para casarse con su otro primo, Atiq.
这家人来到西班牙已经13年了。大女儿阿鲁吉(Arooj)曾经被指婚给她的表兄弟哈桑(Hasaan);小女儿阿尼萨(Aneesa)后来也被指婚,当时她还未成年。2019年当她刚满18岁的时候,这位年轻女子就被迫前往巴基斯坦与她的另一个表兄弟阿提克(Atiq)结婚。


(图源:YouTube@El Mundo)

Tanto Arooj como Anisa vivían separadas de sus parejas y habían conocido a otros chicos en España, lo que motivó el deseo de querer divorciarse. Los familiares, al enterarse, les dijeron que no estaban de acuerdo con esta decisión, lo que generó grandes tensiones.
阿鲁吉和阿尼萨都与她们的丈夫分开生活并且在西班牙认识了其他男孩,这也激发了她们想要离婚的想法。而那些亲戚们得知消息后,坚决不同意这个决定。这也使得她们与家人关系十分紧张。

Además, la relación con uno de sus hermanos, Shehryah, no era muy buena debido al exceso de protección por parte de este. Pese a ello, Anisa no dudó en seguir adelante y comenzó una relación con un chico paquistaní que también residía en Cataluña. El hermano, al enterarse, no solo recriminó a su hermana la decisión que había tomado, sino que llegó a apuñalarla.
此外,由于其中一位兄弟谢里耶(Shehryah)对两姐妹的“过度保护”,她们和他的关系也很不好。尽管如此,阿尼萨仍然义无反顾地继续追求真爱,并开始与一个同样居住在加泰罗尼亚的巴基斯坦男孩交往。哥哥听到这一消息,对妹妹的决定表示及其不满,甚至还刺伤了她。


(图源:YouTube@24 Horas)

El portavoz de la Policía local, Nauman Hassan, ha asegurado a EFE que las jóvenes, tras caer en una "trampa", habían regresado el jueves a Pakistán, y sus familiares intentaron que las hermanas intercedieran por sus primos ante las autoridades españolas, con los que las habían casado "hace más de un año", para que pudieran "emigrar a España".
当地警方发言人Nauman Hassan向《埃菲社》表示,这两位年轻人落入了一个“陷阱”,星期四那天,她们返回巴基斯坦。她们的亲属曾试图让两姐妹为其表兄弟向西班牙当局交涉,就说双方已经结婚“一年多”,这样他们就可以“移民到西班牙”。

La negativa de estas tuvo como consecuencia el secuestro y el asesinato. Las jóvenes fueron estranguladas y recibieron un disparo mortal mientras dormían.
她们的拒绝态度导致了绑架和谋杀。这两个年轻女孩儿在睡觉的时候被勒住脖子并遭到了致命的枪击。


(图源:YouTube@El Mundo)

Todo apuntaba a que los autores podían ser sus hermanos y cuatro primos, dos de los cuales eran sus "maridos". Tras su continua negativa a firmar los documentos para viajar con sus primos, su tío materno, Muhammed Hanif, y el hermano de estas, Shehryar Abbas, las mataron, según han confesado este martes y confirman fuentes policiales encargadas de la investigación en Pakistán.
而这一切都昭示了始作俑者是她们的亲兄弟和四个表兄弟,其中有两个是她们的“丈夫”。据负责巴基斯坦调查的警方消息人士称,在她们再次拒绝签署与表兄弟一起前往西班牙的文件后,她们的舅舅穆罕默德·哈尼夫(Muhammed Hanif)和她们的兄弟谢里耶·阿巴斯(Shehryar Abbas)杀死了两个女孩。


(图源:YouTube@Nepher)

Los crímenes de honor son una práctica habitual en la zona de Asia. Estos se basan en el asesinato por parte de los varones para vengar el "honor" de las familias. El pasado 2021 se registraron 478 crímenes de honor; y en el periodo comprendido entre 2004 a 2018 se registraron 17.628 casos.
“名誉杀人”是这个亚洲地区常见的做法,该行为是基于维护家庭的“荣誉”而由男性成员进行的谋杀报复(“玷污家族名誉”的人)行为。据统计,在过去的2021年发生了478起名誉杀人案; 2004年至2018年期间发生了17628起。

A pesar del impactante número, el Gobierno de Pakistán aprobó en 2016 una ley que prohíbe el perdón de los familiares por este tipo de delitos. Esto daba lugar a que muchos hombres asesinaran a sus propias hermanas o esposas.
尽管数字惊人,在2016年,巴基斯坦政府却还出台了一条法律,禁止赦免此类罪犯的亲属,这导致许多男人为此杀害自己的亲姐妹或妻子。


(图源:YouTube@RTVE Noticias)

据警方和西班牙驻首都伊斯兰堡大使馆的消息来源证实,这对姐妹没有西班牙国籍,但在加泰罗尼亚居住了多年。塔拉萨市(西班牙加泰罗尼亚自治区的第四大城市)议会核实了她们是该市登记的居民,并举办了默哀悼念仪式。


(图源:YouTube@El Debate)

目前这六名犯罪嫌疑人已经在巴基斯坦被警方逮捕关押,但还没有被定罪,希望正义不要来得太晚,白白让这两个年轻的女孩儿成为畸形观念的牺牲品。


(图源:YouTube@Nepher)

很多网友了解了事件的始末之后,都对这两个姐妹的不幸遭遇表示同情和愤慨。
“太野蛮了……这是另一个时代典型的做法啊,可怕”


(图源:YouTube@RTVE Noticias)

“她们不应该回去的,如果留在西班牙,她们现在还活着。”


(图源:YouTube@RTVE Noticias)

“发生这样的事太不能让人接受了,唯愿这些女性受害者安息”

(图源:YouTube@RTVE Noticias)

“我的天啊,我都不敢想象作为一个女生生活在那里会是什么样”


(图源:YouTube@RTVE Noticias)

“如果我有一个妹妹,一个阿姨,一位亲近的家人……当她们第一次受到伴侣的攻击时,我以我的生命发誓,我一定要把那个人揍一顿,让他住医院几个月。(小编虽然不认同这位网友的做法,但也能理解他想要保护自己亲人的心情)这是施虐者唯一能理解的语言,这些坏家伙总认为他们的伴侣是他们的个人财产。这就叫以眼还眼,以牙还牙……”


(图源:YouTube@RTVE Noticias)
“以暴制暴”虽然听起来解气,当然并非最好的办法。只是如果想要消除这些根深蒂固的愚昧文化,需要靠社会的不断发展和人们观念的改变,但愿在这个过程中,不会再有更多牺牲者了。

 

ref:

identes-en-tarrasa-cataluna/

Type=amp

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载