El 11 de febrero se conmemora el Día Internacional de la Mujer y la Niña en la Ciencia. En México, las mujeres han ganado espacio en las aulas a nivel licenciatura, pero decisiones como tener hijos e incluso el simple hecho de ser mujer siguen siendo un impedimento para cursar un posgrado y percibir el mismo salario que los hombres.
2月11日是国际科学领域女性日。在墨西哥,女性现在已经在本科层面上获得一席之地了,但是她们的一些选择——例如生孩子,或者仅仅因为女性的这一身份,都会成为考取研究生和与男性获得相同工资的阻碍。

Así lo reveló un análisis sobre las mujeres en las áreas científicas de la Universidad nacional Autónoma de México UNAM).
这些数据都来自墨西哥国立自治大学(Universidad nacional Autónoma de México)一份有关女性在科学领域当中的处境的研究。

La población estudiantil en licenciaturas de ciencia, tecnología, ingeniería y matemáticas está dividida de manera equitativa entre mujeres y hombres, de acuerdo con información de esa casa de estudios.
根据研究数据表明,本科专业为科学、科技、工程、数学的学生男女占比平等。

En 2019, cinco de cada 10 alumnas de nuevo ingreso en la UNAM eligieron carreras relacionadas con ciencia, tecnología, ingeniería y matemáticas, de acuerdo con los datos publicados por esta institución.
研究还显示,在2019年,每10位女学生就有5位进入该校研读与科学、科技、工程和数学有关的专业。

Según las estadísticas de ingresos en el ciclo escolar 2019-2020, 52 mil 153 de las 93 mil 706 mujeres que ingresaron a una licenciatura lo hicieron en campos de Ciencias naturales, exactas y de la computación, así como en ingenierías.
有关2019-2020学年的统计显示,93,706女学生当中,有52153人学习自然科学、电脑和工程。


(图源:ciencia.unam.mx)
Esta cifra no solo supera a la de mujeres que decidieron estudiar licenciaturas en ciencias sociales y humanidades, sino que también es mayor a la de alumnos de nuevo ingreso en esos campos, que de acuerdo con los datos de la UNAM fue de 51 mil 399 hombres.
这一数字不仅超过了那些正在学习社会与人文科学的女学生数量,也超过了最新进入学校攻读这些科目的男学生的数量,根据墨西哥国立自治大学的数据,男学生中,只有51,339人学习这些专业。

Las mujeres superan en número a los hombres en las licenciaturas en Ciencias Biológicas, Químicas y de la Salud: hay 37 mil 22 alumnas y 19 mil 605 alumnos. Esta disparidad es más pronunciada en la licenciatura en Nutriología, donde las mujeres son el 84 por ciento de los estudiantes de nuevo ingreso.
学习生物科学、化学和健康专业的女学生也比男学生多:有37022名女学生和19605名男学生。这一现象在营养学专业更为明显,新进入学校学习营养学的女学生占比84%。

Por otro lado, las mujeres siguen siendo la minoría en las licenciaturas en Ciencias Físico Matemáticas y en las Ingenierías: en estas carreras la población femenina representa un tercio del estudiantado total.
另一方面,女性在数字科学和工程学领域仍然属于少数群体:女学生仅占这些专业总学生数量的三分之一。

Las estudiantes son pocas particularmente en la licenciatura de Ingeniería Mecánica, donde por cada mujer hay nueve hombres.
在机械工程系中,女性的数量就更少了,男女比例是9:1。



Las mujeres obtienen menos becas para estudiar un posgrado
与男生相比,女生获得的研究生奖学金要少得多

Aunque la proporción entre ambos sexos es equitativa en las carreras de la UNAM, una vez egresados de la licenciatura hay más hombres que mujeres becados por el Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología (CONACYT) para estudiar un posgrado en estas áreas. Además, al incorporarse a la vida laboral los hombres perciben un salario mayor que el de las mujeres incluso cuando no tienen el mismo nivel de estudios, de acuerdo con el Inegi.
尽管在墨西哥国立自治大学中,不同专业里的男女比例是平均的,但一旦进入了学校,有更多的男生可以获得由国家科学技术委员会(Consejo Nacional de Ciencia y Tecnología)所颁发的奖学金。除此之外,根据墨西哥国家统计和地理研究所(Inegi)的调查统计,进入社会工作后,就算是男女拥有相同的教育水平,男性得到的薪酬总是比女性高。

En 2020 el CONACYT otorgó más becas para estudiar un posgrado en ciencia, tecnología, ingeniería y matemáticas a hombres que a mujeres, según los datos de este Consejo.
据科技委员会调查表明,在2020年他们给更多的男性颁发了研读科学、科技、工程和数学等学科的硕士奖学金。

Patricia Rodil, maestra en Biología Molecular por el Instituto Potosino de Investigación Científica y Tecnológica, dice que tanto ella como el papá de sus hijos aplicaron al posgrado al mismo tiempo y en el mismo instituto, pero a él nunca le preguntaron cómo iba a hacerse cargo de dos hijos.
Patricia Rodil是一位墨西哥圣路易斯波托西科学技术研究所(Instituto Potosino de Investigación Científica y Tecnológica)的生物分子老师,她表示自己当时是和丈夫同时申请同一家学校的研究生,但是从来都不会有人问丈夫要怎么带两个孩子这类问题。


(图源:ciencia.unam.mx)
“Lo que más me entristece de esas situaciones es que a ti no te consultan. Tú eres la persona de la que están discutiendo por ser mamá, pero nunca te preguntan cómo [vas a educar a dos niños y estudiar un posgrado], simplemente suponen que no tienes la capacidad”, dice Rodil.
Rodil说:“最令我伤心的是,他们实际上并不是真的在问你解决办法。虽然对方在和你讨论成为妈妈的事情,但是他们从来不会真的问你要怎么同时教育孩子和读研究生,他们只是单纯觉得你没有那个能力。”

El año pasado hubo 17 mil 365 becarias y 22 mil 80 becarios estudiando un posgrado en ingenierías, biotecnología, ciencias agropecuarias, medicina, ciencias de la salud, biología, química, física, matemáticas y ciencias de la tierra en México.
去年在墨西哥,在学习工程学、生物科技、农牧业、医药、健康科学、生物学、化学、物理、数学和地质科学方面的研究生当中,有17,365位女奖学金获得者和22,080位男奖学金获得者。

El mismo panorama se repite en las y los estudiantes que desean cursar sus posgrados fuera de la República Mexicana con el apoyo de CONACYT:  871 mujeres fueron becadas, mientras que la cifra de hombres ascendió a mil 267 beneficiarios.
同样的情况在墨西哥以外的其他国家也有发生,同样也是由CONACYT所资助的奖学金项目:获得奖学金的女性只有871位,而男学生则高达267,000位。


La brecha salarial en ciencias e ingenierías
在科学和工程领域的薪资差别

En el campo laboral de ciencias e ingenierías, las mujeres también se enfrentan a una brecha salarial. Los hombres perciben 16.28 por ciento más que las mujeres, de acuerdo con los datos de la Encuesta Nacional de Ocupación y Empleo (ENOE) del Instituto Nacional de Estadística y Geografía (Inegi), analizados por Serendipia.
在科学和工程的工作领域当中,女性也面临着薪资差异。根据墨西哥国家统计和地理研究所下属的国家劳动局(ENOE)的调查,男性的工资比女性要高出16.28%。

Esta diferencia en el salario se mantiene a través de todos los campos y sin importar el nivel de estudios.
这种薪资的差异存在于所有的工作领域,并且和学历水平没有什么关系。

Una mujer que trabaja en el campo de las ciencias naturales, exactas o de la computación percibe, en promedio, 6 mil 937 pesos, mientras que un hombre gana 10 mil 566 pesos. Es decir, las mujeres cobran, en promedio, 3 mil 629 pesos menos que los hombres.
在自然科学或者精密科学以及计算机科学领域工作的女性,平均薪资约为6937比索,而男性则是10,566比索。也就是说,女性平均比男性少得到3,629比索。


(图源:ciencia.unam.mx)
Además, mientras el ingreso mínimo de un hombre en ciencias es de 860 pesos, el de una mujer es de 200 pesos. Y aunque un hombres puede percibir hasta 70 mil pesos mensuales, el salario máximo de una mujer es de 40 mil pesos, de acuerdo con los datos del Inegi.
除此之外,根据Inegi的数据显示,男性在科学领域的最低工资是860比索,女性则是200比索。男性月薪最高可达到7万比索,女性则是4万比索。

Los hombres que no terminaron su licenciatura y trabajan en ciencias ganan 2 mil 504 pesos más que las mujeres de ciencias que sí terminaron la licenciatura.
那些没有完成学业但仍在科学领域工作的男性可以赚到2504比索,比即完成了学业又在科学领域工作的女性赚的要多。

Además, la experiencia en los trabajos no es igual para mujeres y hombres. Hay trabajadoras que sufren acoso laboral y hay otras de las que se espera que realicen trabajo técnico adicional por ser mujer, dice Patricia Rodil, quien ha recolectado testimonios de investigadoras y los retos a los que se enfrentan a través de la comunidad Científicas Mexicanas.
此外,Patricia Rodil表示,有些女性职员遭到过职场霸凌,有些仅仅因为是女性就要承担额外的工作。她通过墨西哥科学领域女性组织收集到了很多证据,揭示了女研究员的遭遇以及她们所面临的挑战。

En el campo de la ingeniería, manufactura y construcción sucede lo mismo: los hombres perciben, en promedio, 11 mil 149 pesos y las mujeres, 9 mil 588 pesos. Esta diferencia también se puede observar en lo mínimo y máximo que cada sexo cobra: ellas perciben de 100 a 215 mil pesos, y ellos de 50 a 300 mil pesos.
在工程、制造业也发生了同样的事情,男性的平均工资是11,149比索,女性则是9,588比索。在最低和最高工资里也能体现出这种差异:女性是1,215比索,男性则是3,050比索。

Aunado a esto, hay mujeres que encuentran dificultades si deciden maternar. “En el área científica en particular es muy complicado [conciliar la maternidad con el trabajo] por los límites en cuanto a tiempo y edad para participar en espacios como el Sistema Nacional de Investigadores. Se toman muy poco en cuenta las necesidades que tienen (las mujeres)”, dice Patricia Rodil.
女性如果决定要生育,还会面临更大的困难。Patricia Rodil说:“在特定的科学领域当中,生育和工作的协调是很难做到的,这要归结于国家研究员系统里的特定年龄限制。人们很少注意到女性的需求。”

 

ref:

http://ciencia.unam.mx/leer/1226/mujeres-cientificas-la-brecha-salarial-

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载