El rey emérito quiere volver a España por Navidad. Un deseo que, según ha publicado 'Vozpópuli', el monarca le habría hecho llegar a su hijo a través de la infanta Elena.
老国王希望回到西班牙过圣诞节。正如《Vozpópuli》(西班牙财经媒体)所报道的那样,老国王通过女儿Elena公主将自己的这个愿望传达给他的儿子。

La intención de Juan Carlos I es regresar el 20 de diciembre para poder pasar en nuestro país todas las fiestas navideñas y su cumpleaños, que es el 5 de enero. Sin embargo, desde la Casa Real todavía no ha habido una respuesta afirmativa al respecto.
胡安·卡洛斯一世的想法是在12月20日回国,以便能够在我们国家度过整个圣诞节假期和他1月5日的生日。不过,王室方面尚未就此给出肯定答复。

Y es que, según el citado medio, fuentes del entorno de la Familia Real aseguran que este viaje podría empañar el tradicional discurso de Felipe VI de Nochebuena y temen que el monarca emérito pida quedarse en España tras la Pascua Militar, que se celebra el 6 de enero. "Su planteamiento es volver solo por Navidad, pero existe el riesgo de que pida quedarse definitivamente", han apuntado.
据上述媒体报道,来自皇室周边的消息人士确定地说,老国王这次回国可能会不利于菲利佩六世在平安夜的传统演讲,他们担心老国王会在1月6日“军事复活节庆典”(Pascua Militar)后一直要求留在西班牙。并且指出:“他提出的计划是只在圣诞节期间回来,但也有无限期留在西班牙的风险。”

También ven inconvenientes en torno al lugar de residencia para estos días. En este sentido, consideran que el hecho de alojarse en otro lugar que no sea la Zarzuela "dará más problemas que soluciones" y creen la opinión pública puede mostrarse muy crítica si, finalmente, se hospeda en la residencia real.
而且回国这些天的住所问题上也有诸多不便。王室认为如果安排老国王住在萨苏埃拉王宫(Zarzuela)以外的地方“会带来更多的问题而非解决办法”,而如果最终住在王宫,公众舆论可能会非常不满。

Precisamente, la Casa Real y el Gobierno mantienen una comunicación fluida a este respecto y el regreso del emérito se ha abordado en distintas ocasiones. Por ello, no se descarta que Felipe VI quiera alcanzar un acuerdo previo con el Ejecutivo para la vuelta de su padre por Navidad. El presidente del Gobierno indicó en una entrevista en laSexta que Juan Carlos I ¨debería dar explicaciones ante las informaciones perturdoras¨que se han publicado, pero descartó pronunciarse sobre su traslado a España.
准确地说,王室和政府在这方面保持着顺畅的沟通,并且已在不同场合解决了老国王的回国问题。因此,不排除菲利佩六世希望就其父亲圣诞节回国的事宜与行政部达成事先约定。西班牙首相在接受本报采访时表示,胡安·卡洛斯一世“应该对已发布的这一令人不安的信息做出解释”,但并没有透露他回西班牙的事。

Juan Carlos I lleva algo más de un año viviendo en Abu Dabi. El 3 de agosto de 2020 anunció, a través de una misiva dirigida a su hijo, que se marchaba del país para "facilitar" el trabajo de Felipe VI, "ante la repercusión pública" que generaban "ciertos acontecimientos pasados" de su "vida privada".
胡安·卡洛斯一世在阿布扎比生活了一年多。2020年8月3日,他在给儿子的一封信中宣布,鉴于他“私生活”上的“一些历史事件”而产生的公众影响,他将离开西班牙以“有利于”菲利佩六世展开工作。

 

ref:

e

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。