Más de 19 millones de usuarios en España acudieron a la web de 20minutos durante el mes de octubre. Comscore, el medidor oficial responsable de auditar el número de lectores en la prensa digital, situó a este medio en el quinto puesto de la prensa española, con 19,3 millones de usuarios únicos, lo que supone una subida de un 16% respecto al mes de septiembre. 20minutos se convierte así en el medio que más crece de los que ocupan los diez primeros puestos de esta clasificación.
在整个10月份,西班牙有不止1900万的用户浏览了《20分钟报》(20minutos)的网页。Comscore,一个在数字新闻领域计算读者数量的官方负责机构发布了一项西班牙新闻媒体网络用户的排名,而20minutos排在第五位,拥有1930万的读者,比起9月增加了16%,成为了前十名里增长幅度最大的一个。

En cuanto al conjunto de la clasificación oficial, el periódico con más usuarios en internet en septiembre fue La Vanguardia, con 22,7 millones de usuarios, seguida de El Mundo, El Español y El País y 20minutos. Tras los cinco digitales más leídos del país, se sitúan El Confidencial, OKDiario, La Razón, El Periódico y ABC, que cierran la clasificación de los diez primeros.
据官方统计,拥有最多网络用户的报纸是《先锋报》(La Vanguardia),数量是2270万,接着是《世界报》(El Mundo),《西班牙语报》(El Español),《国家报》(El País)和《20分钟报》(20minutos)。在前五名最受欢迎的报纸之后,是El Confidencial, 《OK日报》(OK Diario), 《理性报》(La Razón), El Periódico 和《阿贝赛报》(ABC)。


(图源:20minutos)

Junto a 20minutos, Lainformacion.com, la cabecera económica del grupo, experimentó un enorme crecimiento, alcanzó en octubre los 5,92 millones de visitantes, un 34% más que en septiembre. Por su parte, la web del Heraldo de Aragón registró 3,62 millones de usuarios.
和20minutos一样,经济新闻网站Lainformacion.com也取得了巨大的进步,在10月访问量达到了592万,比起9月增长了34%。另一方面,《阿拉贡先驱报》(Heraldo de Aragón)的网页有362万的访问量。

Por su parte Cinemanía, la web especializada en cine y series de Henneo, tuvo 1,73 millones de lectores.
还有电影杂志《Cinemanía》,是Henneo(西班牙萨拉戈萨的传媒公司)旗下一个专注于电影和电视剧行业咨询的网站,有173万的浏览者。

Comscore es el medidor de referencia de las audiencias en internet, mientras que el Estudio General de Medios (EGM) es la encuesta que refleja los resultados de las ediciones impresas de los periódicos. Igual que en internet, 20minutos también tiene una posición de liderazgo, en este caso en Madrid, Barcelona, Sevilla y Valencia, que son las zonas en las que se distribuye diariamente.
Comscore专注于报刊网络用户的数据统计,而媒体总研究(el Estudio General de Medios)(EGM)的统计数据则反映了报纸印刷量。和网络上一样,20minutos的纸质报纸也有良好的数据,在马德里,巴塞罗那,塞维利亚和瓦伦西亚每天的销量领先。
Respectos a las informaciones que diariamente atraen mayor interés de los lectores, destacan las de actualidad y última hora. En concreto, en octubre hubo un especial interés en relación al inicio de la erupción del volcán de La Palma.
至于有哪些内容每天最能吸引读者的兴趣,最突出的就是时事新闻。具体来说,10月人们最关注的就是帕尔马群岛的火山喷发。
Además, generó expectación entre los lectores la crisis energética, el desabastecimiento de productos y materias primas, la subida de las cotizaciones a la Seguridad Social para aliviar la hucha de las pensiones, la controversias políticas dentro de la coalición de Gobierno y varios asuntos relacionados con la Covid. Otras de las áreas que han seguido los lectores son televisión, la sección de gastronomía y deportes.
此外,能源危机、产品和原材料短缺、为缓解养老金发放的压力而导致的社会保险缴款增加、政党之间的政治斗争以及与新冠病毒有关的若干问题,都引起了读者的注意。其他领域,比如电视、美食和体育也会受到读者的关注。

ref:

https://www.20minutos.es/noticia/4894529/0/20minutos-la-cabecera-del-top-ten-que-mas-sube-en-octubre-crece-un-16-y-supera-los-19-millones-de-usuarios/?autoref=true

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。