9月初,又到了一年一度的开学季。马上年满16岁的西班牙王位第一顺位继承人——阿斯图里亚斯女亲王莱昂诺尔也要启程去威尔士的UWC大西洋学院学习。在机场,国王、王后及小公主索菲亚送别了即将出国留学的莱昂诺尔。

(图源:YouTube@EL ESPAÑOL)

Empieza así una nueva etapa que la aleja del palacio de la Zarzuela, donde reside junto a sus padres y a su hermana, la Infanta Sofía, y del colegio donde ha cursado sus estudios hasta ahora en Madrid, Santa María de los Rosales.
就这样,莱昂诺尔开始了人生的一个新阶段,她离开了与父母和妹妹 Sofía公主住在一起的萨苏埃拉王宫,以及她迄今为止在马德里学习的学校 Santa María de los Rosales。


(图源:YouTube@EL ESPAÑOL)

Poco sabemos de esta adolescente rubia y de ojos azules, de aspecto dulce y con la sonrisa siempre presente en los escasos actos oficiales a los que ha acudido hasta ahora. No son muchos los datos que han trascendido de ella, salvo que es una estudiante aplicada, que habla inglés y francés y que tiene conocimientos de árabe y chino, y que practica la hípica y toca el violonchelo.
我们对这个金发碧眼的公主知之甚少——她长相甜美,迄今为止参加的少数官方活动中总是带着微笑。关于她的事情官方透露得也不多,除了她是一个勤奋的学生,会说英语和法语,懂一点阿拉伯语和汉语,还练习骑马和拉大提琴。


(图源:Instagram@princesas_espana)
就在一周前,告别了父母和妹妹的莱昂诺尔已经成功抵达威尔士的UWC大西洋学院,元气满满地准备开始新学期的学习了。公主将在这里学习国际高中课程(Bachillerato Internacional),这所学校面向来自150多个不同国家的16至19岁学生。

 

UWC学院怎么样?

这所学院的总部位于格拉摩根谷(Valle de Glamorgan)的中世纪城堡圣多纳特城堡(St Donat’s Castle),靠近威尔士首府加的夫市(Cardiff)。这座位于威尔士的城堡是英国唯一的联合世界学院(United World College de Reino Unido),周围环绕着数公顷的森林,拥有自己的山谷和滨海大道(paseo marítimo)。它建于1962年,然而它所在的城堡最早可以追溯到12世纪。

(图源:Instagram@uwcatlantic)

El UWC posee un total de 18 escuelas globales, donde se consigue una unión de las diferentes culturas y países del todo el mundo a través de la educación. Cada una de esas 18 residencias, cuenta con una capacidad para 48 estudiantes, lo que evidencia la exclusividad de esta escuela, donde los alumnos deben pasar pruebas de acceso, como ya ha hecho la princesa Leonor.
UWC在全球共有18所学校,通过教育实现了世界不同文化和国家的联合。这18个学校宿舍中的任何一个都可容纳48名学生,这显示了这所学校的排他性,即学生必须通过入学考试——正如莱昂诺尔公主已经做到的那样。


(图源:Instagram@uwcatlantic)

Tal y como se indica en la web del propio colegio, existen pasillos femeninos y masculinos separados y, por lo general, cuatro estudiantes del mismo año comparten, pero de diferentes nacionalidades, comparten una habitación. Además, están siempre bajo el cuidado de coordinadores, que viven en casas adyacentes.
正如学校自己的网站上所显示的那样,男女生宿舍的走廊是分开的,通常情况下,同年但不同国籍的四名学生会共用一个房间。 此外,他们会一直受到住在相邻房屋中的协调员的照顾。


(图源:Instagram@uwcatlantic)

El coste de los dos años de Bachillerato asciende a 67.000 libras esterlinas (unos 76.500 euros), y será financiado "en su integridad" personalmente por los Reyes. Además, la princesa lo compatibilizará "con el progresivo desarrollo de sus compromisos institucionales en España", según indicó Casa Real.
在这里两年的高中课程费用上升到了67,000英镑(约合76,500欧元),并将“全部”由国王个人出资。 此外,根据王室的说法,公主将会保证使学业“与她在西班牙日渐增长的制度承诺兼容并存”。


(图源:Instagram@princesas_espana)

El Bachillerato engloba asignaturas tanto de ciencias como de letras, y va acompañado de un curso sobre teoría del conocimiento, una monografía de carácter investigador, así como un programa especial de creatividad, deportes y una actividad que implique un servicio a la comunidad (apoyo en escuelas locales, trabajo con niños con discapacidad intelectual, mantenimiento de costas y bosques...).
该校的高中课程包括科学和文学的各类科目,并附有知识理论课程、具有研究性的专题著作,以及关于创造力、体育和涉及社区服务的活动(如帮助当地学校、与智障儿童一起完成工作,参与海岸和森林的维护等等)。


学校组织帮助无家可归人群的活动
(图源:Instagram@uwcatlantic)

 

莱昂诺尔的王室校友

威尔士UWC大西洋学院也是其他国家王室的选择。2018年,比利时王室决定将年轻的布拉班特公爵夫人——伊丽莎白公主(princesa Elisabeth, duquesa de Brabante)送到那里学习。 而远在1983-1985年,荷兰国王威廉·亚历山大(rey Guillermo Alejandro de Holanda)就已经在这里读过书了。


(图源:Instagram@)

而到了今年,莱昂诺尔也会有一个王室成员的同学——Alexia de Holanda(16 岁),威廉·亚历山大国王和马克西玛王后的第二个女儿。


(图源:Instagram@cfprincessalexia)

Alexia no es la heredera al trono neerlandés, pero su carisma y espontaneidad la han hecho ser muy popular entre los ciudadanos de su país. Como cualquier adolescente actual se comunica con el mundo a través de las redes sociales y en su momento se hicieron virales unos vídeos de Tik Tok en los que la princesa cantaba con sus amigas. Eso sí, la chispa de la espontaneidad se vetó rápidamente y los vídeos fueron retirados de la plataforma.
Alexia不是荷兰王位的继承人,但她的魅力和自然的举止使她在荷兰人民中非常受欢迎。 像任何现在的青少年一样,她也通过社交网络与世界交流,当时公主与朋友一起唱歌的Tik Tok视频在网上疯传。当然,这种自然随性爆发出的火花很快就被否决了,该视频也从社交网站上删除了。

而在西班牙媒体上,这位莱昂诺尔公主的同学也被称为“叛逆公主”(princesa rebelde)。

(图源:)

除了上面提到过的王室成员之外,约旦的侯赛因国王与努尔王后最小的女儿拉伊亚公主(princesa Raiyah de Jordania)、以及阿涅利帝国(意大利贵族家庭)的继承人埃多纳多,也都在这里读过书。努尔王后还在2012年主持了该机构的50周年庆典。


拉伊亚公主去年7月举行了婚礼
(图源:YouTube@NewsWeek)

而在莱昂诺尔的这些校友当中,有一名“学姐”,她的经历似乎预示着我们阿斯图里亚斯女公爵的未来——她就是比利时王室的王位继承人,伊丽莎白公主(princesa Elisabeth)。


(图源:YouTube@The Belgian Monarchy)

La duquesa de Brabante ya superó su formación en el UWC Atlantic College y, a continuación, siguió su formación militar que inició hace ya un año. Es la primera reina que recibe educación castrense, una tradición de los monarcas belgas desde 1984. La princesa y futura heredera del trono ha compartido cantina con sus compañeros, limpiado las instalaciones y se sometió al duro entrenamiento, manejando armas, gateando bajo alambradas o corriendo campo a través. Como el resto de compañeros se levantaba a las seis menos cuarto de la mañana y se retiraba a las 11 de la noche.
这位布拉班特女公爵已经在UWC大西洋学院完成了她的学习,然后继续她一年前就开始的军事训练。她是该国第一位接受军事教育的女王,这是自1984年以来比利时君主的传统。这位公主和王位继承人与她的同伴共用一个食堂,一起清理军备设施并接受严酷的训练,操作武器,在铁丝网下爬行或跑步,越野等等。和其他同伴一样,她早上6点一刻起床,晚上11点休息。


(图源:Instagram@hrhcprincesselisabeth)
当然,莱昂诺尔公主未来是否也会沿着这一道路发展,如今还未可知,不过有很大可能她也会和“学姐”一样接受军事训练,并加入国王的第一步兵团,成为一名荣誉士兵——就像她父亲菲利佩国王那样。

(图源:Instagram@princesas_espana)
总之,这个秋天,莱昂诺尔正式开始了她的王位继承人培训之路。在这个过程中,她将学习责任感、服务意识,并逐渐了解西班牙这个富饶且复杂的国家。

 

ref:


https://www./yodona/lifestyle/2021/08/30/612cacaa21efa0fc1e8b4668.html
https://www./loc/celebrities/2021/08/31/612df9dce4d4d8445a8b45d7.html
ormacion-militar-polemica-rey-sali

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。