Que la homofobia de este mundo no te arrebate tus sueños. Te decimos cuáles son los mejores países latinoamericanos para viajar en este 2020 si eres LGBT+.
这个世界的恐同情绪不会夺走你的梦想。 如果你是LGBT+人群,我们会告诉你在2020年最适合去旅行的拉丁美洲国家是哪些。

La compañía Asher & Lyric quería que el 2020 estuviera lleno de viajes y felicidad para los LGBT+. Por eso, esta empresa publicó su LGBT+ Danger Index. Para su realización, Asher & Lyric analizó las leyes y protecciones legales hacia la diversidad sexual, así como los crímenes de odio registrados en 150 países. Estos son los 10 países latinoamericanos más seguros, entretenidos y atractivos para viajar si eres LGBT+, según el LGBT- Danger index publicado a finales del 2019.
Asher & Lyric公司希望2020年对LGBT+群体的来说是充满旅行和幸福的一年。 因此,这家公司发表了LGBT+的危险指数。 Asher&Lyric分析了150个国家对性别多样性的法律和保护,以及仇恨和犯罪情况。根据2019年底发表的LGBT危险指数,如果你是LGBT+的话,以下是10个旅游时最安全,好玩和有吸引力的拉丁美洲国家。

 

Uruguay
乌拉圭

De todos los países latinoamericanos, Uruguay obtuvo la calificación más alta con 237 puntos. Esto debido a que en esta nación la diversidad sexual tiene derechos como el matrimonio igualitario y la adopción homoparental. Además, existen leyes constitucionales contra la discriminación y los crimenes de odio.
在所有拉丁美洲国家,乌拉圭获得了237分的最高分。这是因为这个国家性少数群体都拥有婚姻和伴侣收养等权利。此外,还有有宪法法律反对歧视和仇恨LGBT的罪行。

 

Colombia
哥伦比亚

Colombia fue el segundo pais latinoamericano más alto con 232 puntos. Las personas LGBT+ en este país cuentan con casi los mismos derechos y protecciones que en Uruguay. El único factor que puso a Uruguay sobre Colombia en el İndex fue que, en una encuesta presentada a los residentes de cada país, los habitantes de Uruguay se mostraron mucho más felices que los de Colombia por vivir en su región.
哥伦比亚是第二个得分最高的国家,232分。这个国家的LGBT +群体获得的权利和保护几乎和乌拉圭的一样。而乌拉圭得分比哥伦比亚高的唯一一个因素是因为,在一个对每个国家的人民的调查中,乌拉圭的人民比哥伦比亚的人民更幸福。

 

Puerto Rico
波多黎各

Puerto Rico lo tiene casi todo. Ahí es legal el matrimonio igualitario, la adopción homoparental. También existe un protocolo para tipificar y dictar la sentencia de los crímenes de odio. No obstante, no hay protección constitucional contra la discriminación. Pero, más importante, en la encuesta presentada a los habitantes de Puerto Rico, menos del 25% dijo que la isla era un lugar donde los LGBT+ pudieran vivir felices.
波多黎各几乎拥有一切有利于LGBT人群生活的条件。 在这里同性婚姻以及伴侣领养都是合法的。 还有一个用于考虑和决定并判断仇恨犯罪的草案。 但是,宪法没有保护LGBT群体免受歧视。 不过,在波多黎各的人民的调查中,不到25%的人表示,LGBT群体是可以在这里愉快地生活。


Brasil
巴西

En este índex, Brasil obtuvo 176 puntos de calificación. Esto debido a que, si bien el matrimonio igualitario y la adopción homoparental son legales, no existen protocolos para tipificar y castigar los crímenes de odio. Asimismo, tampoco hay leyes que protejan a los trabajadores LGBT+ de ser despedidos injustificadamente. Pero, a pesar de esto, 75% de las personas encuestadas dijeron que Brasil es un buen lugar para albergar a las personas sexualmente diversas.
在这一指标中,巴西获得了176分。 这是因为,同性婚姻和同性领养都是合法的,但没有关于判断仇恨犯罪的规定。 同样,也没有任何法律来保护LGBT+员工免于无理地解雇。但是,尽管这样,75%的受访的人称巴西是一个对于性别多样性友好的国家。

 

Ecuador
厄瓜多尔

Ecuador y Brasil obtuvieron exactamente la misma puntuación en el LGBT+ Danger Index. El único detalle que puso a Ecuador debajo de Brasil fue que menos del 25% de los encuestados consideraron que este país es un buen lugar para que habiten las personas LGBT+.
厄瓜多尔和巴西在LGBT+危险指数中获得了完全相同的分数。厄瓜多尔比巴西的唯一一点不足的地方是,只有不到25%的受访者认为这个国家是对LGBT+群体友好的地方。

 

México
墨西哥

En este estudio México obtuvo 170 puntos. Y, aunque no hay adopción homoparental ni tampoco protocolos para tipificar y criminalizar los crímenes de odio, más del 75% de los LGBT+ encuestados dijeron que este es un buen país para que las personas sexualmente diversas echen raíces.
在这项研究中,墨西哥获得了170分。 虽然没有同性领养的法律,也没有关于判断仇恨的规定,但超过75%的LGBT+受访者表示,这是一个对于性别多样性群体的好地方。

 

Argentina
阿根廷

A pesar de que Argentina tiene a la primera drag queen en una familia presidencial latinoamericana, son pocas las protecciones legales que la comunidad LGBT+ argentina tiene. Es decir, aunque el matrimonio igualitario y la adopción homoparental son legales, no existen leyes constitucionales que protejan a los LGBT+ de la discriminación social o laboral. Asimismo, tampoco hay un protocolo para tipificar crímenes de odio. Pero, al igual que con México, 75% de las personas encuestadas aseguraron que Argentina es un lugar perfecto para vivir si eres LGBT+.
虽然阿根廷有全拉丁美洲第一个总统家族中的变装皇后,但却只有很少一部分关于LGBT+社区的法律保护。 也就是说,虽然平等婚姻和同性领养是合法的,但没有反社会和劳动歧视的保护LGBT群体的法律。 此外,还没有协议来判断仇恨犯罪。 但是,与墨西哥一样,75%的被调查的人认为,如果你是LGBT +,阿根廷是一个完美的生活的地方。

 

Chile
智利

Chile obtuvo tan solo 150 puntos en este estudio. Esto debido a que, si bien existen leyes constitucionales para proteger a los LGBT+ de la discriminación, el matrimonio igualitario todavía no es una realidad.
智利在这项研究中获得了150分。这是因为,虽然有法律保护LGBT +群体免受歧视,但平等的婚姻仍然没有实现。

 

Honduras
洪都拉斯

En el LGBT+ Danger Index Honduras obtuvo tan solo 114 puntos. Esto debido a que tan solo 25% de las personas encuestadas dijeron que este es un buen lugar para los LGBT+. Además, las parejas LGBT+ todavía no obtienen el derecho de unirse legalmente ni formar una familia en ese pais. No obstante, sí existen leyes constitucionales y protocolos contra los crímenes de odio para proteger a cualquier turista o habitante sexualmente diverso.
在LGBT +危险指数中,洪都拉斯只获得114分。这是因为只有25%的受访者表示这是对LGBT+群体友好的地方。 此外,LGBT +的情侣仍然没有合法的婚姻权,也无法组建一个家庭。但是,法律上有保护他们利益和反对仇恨罪行的议定,以保护任何不同的性别的游客或居民。

 

Perú
秘鲁

Con Perú sucede exactamente lo mismo que con Honduras. A pesar de que la comunidad LGBT+ todavía no puede gozar de los derechos humanos del matrimonio y la familia, sí hay leyes que protegen a la diversidad sexual contra cualquier crimen de odio. Además, los hermosos paisajes de esta región son aglo que simplemente no te puedes perder.
秘鲁的情况与洪都拉斯完全相同。即使LGBT+群体仍然无法享受婚姻和家庭的权利,但也有法律保护性别多样和免受仇恨犯罪的规定。 此外,这个地区的美丽的风景,你也不能错过。

 

Estos son los 10 países latinoamericanos que tuvieron la mejor puntuacion en el LGBT+ Danger Index y a donde puedes viajar sin miedo a quedarte desprotegido ante la ley. Porque, si bien no todos ellos son lugares perfectos para que una persona sexualmente diversa eche raíces, casi todos ellos tienen leyes para proteger a sus turistas y a sus residentes de cualquier insulto o ataque homofóbico que puedan sufrir. Así, cuando los visites, puedes ir con la seguridad de que tu bienestar está garantizado por las normas y la gentileza de los habitantes de estos hermosos países.
以上就是LGBT +指数获得最高分的十个拉丁美洲国家,你可以毫不担心地在受法律保护的情况下旅行。因为,虽然这些国家对于性别多样性群体来说并非一个完美的地方,但几乎所有的地方都有法律保护他们的游客和他们的居民以免受到可能的任何侮辱或恐同的攻击。因此,当你来这些国家旅游的时候,在当地的规则和善意下,你可以安全并幸福地游玩。


 

ref:

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载