Es el triunfo de la perseverancia. La victoria de una persona que sigue y sigue. Cinco diplomas olímpicos, cinco veces al borde de la medalla, pero el podio que no llega. Hasta Tokio, cuando con 39 años Teresa Portela se cuelga por fin una plata en sus sextos Juegos Olímpicos.
这是坚持不懈的胜利,是一个不断前进的人的胜利。5份奥运证书,5次奖牌触手可及,但都没能登上领奖台。直到东京奥运会,39岁的特雷莎·波特拉(Teresa Portela)终于在第六次参加奥运会时获得了银牌。

«Estoy feliz porque quien la sigue la consigue», ha señalado Portela nada más acabar la prueba y enfundada en una bandera de España. «Llevo muchos años luchando por esta medalla, esta prueba es tan brutal y difícil que son las milésimas las que nos separan. Finalmente lo he conseguido».
“我很高兴,因为坚持的人就会有收获,”波特拉(Portela)在结束比赛披上西班牙国旗时说道。“多年来我一直在为这块奖牌奋斗,这场比赛是如此残酷艰难,我们只相差了千分之一。最终我还是做到了”。


(图源:YouTube@Comité Olímpico Español)
Portela, que cumplirá 40 años en mayo de 2022, ha cruzado la meta con un tiempo de 38,883 segundos, por detrás de la neozelandesa Lisa Carrington (38,120) y justo por delante de la danesa Emma Aastrand Jorgensen (38,901). Ha sido un final tan apretado que los jueces han necesitado de la photo finish para ver quién se quedaba con la plata y quién por el bronce.
即将在2022年5月迎来40岁生日的波特拉(Portela),用38秒883的成绩冲过终点线,仅次于新西兰选手Lisa Carrington(38秒120),并领先丹麦选手Emma Aastrand Jorgensen(38秒901)。这是一场势均力敌的决赛,裁判们需要通过照片才能评出谁是银牌,谁是铜牌。

Tras debutar en unos Juegos en Sídney 2000, fue quinta en Atenas 2004 tanto en K2 500 como en el K4 500, repitió el mismo lugar en el K4 500 de Pekín 2008 y en Londres 2012 finalizó cuarta en el K1 200, la misma prueba en la que quedó sexta en Río 2016. Ha tenido que esperar 17 años, a sus sextos Juegos, para conseguir lo que tanto tiempo llevaba persiguiendo con una medalla de plata en canotaje de velocidad, K1 200 m femenino.
继2000年在悉尼奥运会上首次亮相以来,她在2004雅典奥运会的K2 500米和K4 500米比赛都获得了第五的成绩,在2008年北京奥运会的K4 500米比赛上也是第五名,在2012年伦敦奥运会的K1 200米比赛中排名第四,2016年里约奥运会同场赛事位列第六。她已经等了17年,在第六次奥运会中,才获得了她一直在追求的女子单人皮划艇K1 200米银牌。

«Lo último que pensé cuando estaba en la salida fue lo que me dijo mi hija antes de salir hacia aquí: ‘Mami, espero que ganes'», ha señalado sobre Naira, que nació en 2014. «Y he ganado. Siento que he luchado y persistido. No me rendí nunca a pesar de mi carrera deportiva, donde he tenido resultados buenos y malos. Siempre he intentado reponerme de todos los golpes. Estar aquí con la plata en mis sextos Juegos es algo increíble. Le doy las gracias a mi familia, a mi pueblo, a mi entrenador, le quiero dar las gracias a todo el mundo porque soy muy feliz».
“在出发点我想的最后一件事,是我女儿在我来这之前对我说的话:‘妈妈,我希望你赢’”,她提到了女儿Naira,出生于2014年。“我的确赢了。我觉得自己一直在奋斗和坚持。虽然我的运动生涯里成绩有好有坏,但我从未放弃。我总是试图从一切打击中振作起来。在我的第六场奥运会中收获银牌是难以令人置信的一件事,在此我要感谢我的家人,我的故乡,我的教练,我想感谢每一个人,因为我很幸福、很激动。”

 

ref:

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。