西班牙再次证明了他们是一个对性少数群体具有很大包容性的国家:有这样一群比女人更有“女人味”的男人,他们夸张的舞台妆容和华丽的服饰得以在电视上展示出来,而且还赢得了一票观众的喜爱——这就是刚刚结束的综艺《西班牙变装皇后秀》(Drag Race España)所带来的。

(图源:Instagram@dragracees)

Drag Race España ya tiene a su primera ganadora. La sevillana de 31 años Carmen Farala, personaje artístico creado por Daniel Mora, se impuso a Killer Queen y Sagittaria en la gala final del espacio de Atresplayer Premium, emitida este domingo. Así lo eligió el jurado de la adaptación española del programa estadounidense RuPaul’s Drag Race, formado por su presentadora, Supremme de Luxe, la diseñadora Ana Locking, Javier Calvo y Javier Ambrossi.
《西班牙变装皇后秀》已经诞生了第一位赢家。31岁的Carmen Farala——由来自塞维利亚的Daniel Mora创造的一个艺术角色,在本周日(7月25日)Atresplayer Premium平台播出最后一场节目晚会上,他打败了“Killer Queen”和“Sagittaria”。这是由美国节目《RuPaul's Drag Race》西班牙版的评审团做出的选择,该评审团由主持人Supremme de Luxe、设计师Ana Locking、Javier Calvo和Javier Ambrossi组成。


(图源:Instagram@)

Esta competición está basada en una eliminación semanal, ante la que 10 aspirantes a la victoria deben mostrar sus habilidades en el mundo del dragfrente a los diferentes retos que juzgan un grupo de expertos, relacionados con la pasarela, la interpretación, el humor o la música. Como ganadora, Farala ha obtenido un premio metálico de 30.000 euros, un trofeo en forma de corona y un año de productos cosméticos.
这项比赛以每周一次的淘汰赛为基础,最后选出10名有望夺冠的选手们,他们必须在专家小组评判的一系列挑战中展示他们的变装技巧。这些挑战与T台、表演、幽默或音乐有关。作为冠军,Farala赢得了3万欧元的现金奖励,一个皇冠形状的奖杯和一年份的化妆品。


(图源:Instagram@)

La drag sevillana, que desde hace años forma parte en los escenarios y en YouTube del trío Las hermanas Farala, junto a Bárbara y Vera, ha destacado entre todas las aspirantes de Drag Race España a lo largo de los nueve programas emitidos de esta primera temporada. Ha sido elegida la concursante favorita de la semana en tres ocasiones y nunca ha tenido que enfrentarse a la prueba final para evitar la expulsión. Uno de los retos en los que se impuso a sus compañeras fue en el homenaje al icono trans La Veneno, para el que tuvo que crear y lucir un atuendo inspirado en ella.
这位塞维利亚变装表演者多年来一直是Las hermanas Farala三人组的一员,在舞台上和YouTube上与Bárbara和Vera一起表演。在第一季播出的9期节目中,她从所有西班牙的变装皇后参赛者中脱颖而出。她曾三次被选为本周最受欢迎的参赛者,而且从未面临过被淘汰的考验。她击败其他选手的挑战之一是:向变性人偶像‘La Veneno’致敬,为此她必须创作并身着一套受她启发而制作的服装。


堪称西班牙变装皇后鼻祖的La Veneno
(图源:Instagram@lavenenoficial)

La española es la séptima versión de RuPaul’s Drag Race, tras Estados Unidos, Chile, Tailandia, Reino Unido, Países Bajos y Canadá y ha logrado una gran repercusión en redes sociales, acercándose a los 10 millones de impresiones en ellas en su primera semana, según aseguraba en su momentoAtresmedia en un comunicado. A través de las historias personales de sus competidoras, el espacio ha abordado asuntos como el acoso escolar, la disforia de género y el racismo.
西班牙版的变装皇后是继美国、智利、泰国、英国、荷兰和加拿大之后的第七个版本,在社交网络上取得了巨大的影响,第一周就达到了近1000万的播放,据Atresmedia在当时的声明中说:通过其竞争对手的个人故事,该节目涉及了诸如欺凌、性别障碍和种族主义等问题。
 

(图源:Instagram@dragracees)

 

Su vida y su nombre
她的生活和名字

 
Aunque en el mundo artístico es conocida como Carmen, su nombre real es el de Daniel Mora. Nacido en Sevilla, su popularidad se ha disparado desde que se convirtiese en una estrella gracias a sus actuaciones y su paso por el concurso. Se ha ganado al jurado, que conforman Los Javis y la diseñadora de moda Anna Locking.
 
虽然在艺术界被称为Carmen,但她的真名是Daniel Mora。这位冠军出生于塞维利亚,自从她凭借表演和比赛冠军的头衔,成为了大明星以来,人气急剧上涨。她赢得了由Los Javis和时装设计师Anna Locking组成的评审团的青睐。

(图源:Instagram@carmenfarala)

A sus 30 años ya forma parte del grupo de Drag Queens más conocidas de España, en buena parte, por su gran humor y su espectacular físico. Su nombre se compone de Carmen, uno de los nombres de mujer por excelencia, y el apellido Farala lo adoptó por los volantes de tela que suelen tener en sus diseños los trajes regionales.
在三十岁的时候,他就已经是西班牙最有名的变装皇后之一,主要是由于他的幽默风趣的性格和姣好的身材。 他的名字里带了一个Carmen,这是女性典型的名字之一,而他采用Farala这个姓氏(faralà意思为衣服或裙子的边饰或边缘)是因为当地特色服装的设计中通常有褶皱的裙边。

Además, su nombre puede ser considerado un guiño a uno de los iconos de los años 80 y 90 como era la colonia ‘Farala’, muy popular entre los adolescentes de la época, siendo el primer perfume de muchas chicas.
此外,他的名字也可以说是向80年代和90年代的偶像们致敬,因为古龙水“Farala”在当时的青少年中非常流行,是许多女孩的第一款香水。

(图源:Instagram@carmenfarala)

 

Vida antes de la televisión
比赛之前的生活

Carmen Farala ya era conocida antes de ‘Drag Race España’ gracias a sus redes sociales y sus espectáculos. En su cuenta de Instagram muestra diferentes fotografías con looks inspirados en diferentes personalidades y comparte gran cantidad de contenido sobre las ‘Hermanas Farala’.
Carmen Farala在参加《西班牙变装皇后秀》之前就已经出名了,这要归功于他的社交网络和他的表演。在他的Instagram账户上展示了许多不同的照片,其造型灵感来自不同的人物,而且也分享了很多关于“Farala姐妹”的内容。


(图源:Instagram@carmenfarala)
Se trata de un de Drags formado por Bárbara, Vera y la propia Carmen. Las tres dotan de contenido a un canal de YouTube bajo el nombre Hermanas Farala, donde han compartido su videoclip, ‘If I Don´t Have You’ y algunos más. A pesar de todo, solo cuentan con apenas 640 suscriptores.
这是一个由Bárbara、Vera和Carmen本人组成的女装大佬组合。 他们三人以“Farala姐妹”为名,在YouTube频道提供内容,在那里分享了他们的视频剪辑《如果我没有你》(If I Don´t Have You)和其他一些内容。尽管他们只有不到640个订阅者。


(图源:YouTube@Hermanas Farala)

当然除了Farala以外,这个节目上也出现了很多拥有不同魅力的选手,她们都成功晋级了决赛:

 

Dovima Nurmi

Ella es la reina cuya identidad ya había sido desvelada. Aparecía desfilando por una pasarela en un vídeo que se filtró de la grabación del programa a principios del pasado mes de marzo. Tiene 24 años, es de Barcelona y en sus fotos suele mostrar que le gusta el estilo gótico.
她就是那个真实身份已经被曝光的女王。她在3月初节目录制时就被爆出了一段在T台上走猫步的视频。这位变装皇后今年24岁,来自巴塞罗那,在照片中经常能够看出她偏爱哥特式风格。

(图源:Instagram@dovimanurmi)

Hugáceo Crujiente

Esta concursante de 25 años nació en Getafe, pero vive en Valencia. En su página web se define como artista multidisciplinar. Indica que Hugáceo Crujiente "es una expresión elevada de su persona y su creatividad" que lleva a una estética pop inspirada en el movimiento Club Kids.
这位25岁的参赛者出生于赫塔菲,但住在瓦伦西亚。在她的网站上,她将自己定义为一个多元的艺术家。她表示Hugáceo Crujiente的这个形象 “是她个人和她创造力的升华表达”,引领了一种受Club Kids运动(80年代末90年代初纽约舞蹈俱乐部的变装人士)启发的流行美学。

(图源:Instagram@dragracees)

 

Inti

Tiene 20 años y ha destacado en su cuenta de Instagram que es "la primera boliviana" en pasar por el formato. Aseguró que tiene "muchas ganas de enseñar al mundo de qué material está hecho Inti". Se presenta como artista multidisciplinar, indígena y de género no binario.
她今年20岁,并在Instagram账户上强调说,她是经历了这种形式的“第一个玻利维亚人”。她肯定地说,自己 “渴望向世界展示Inti的实力”。她把自己形容成是一个多元的、带有土著风格的、并且是非二元性别的艺术家。

(图源:Instagram@i_am_inti)

 

Sagittaria

Esta reina tiene 22 años y vive en Barcelona. "Nos vamos de boda", escribió junto a su foto oficial para Drag Race España, en la que aparece con un vestido blanco. "Formo parte de esta gran aventura junto a nueve de las personas más talentosas e increíbles que he conocido", compartió.
这位女王今年22岁,住在巴塞罗那。“我们要去参加婚礼了”,她在为《西班牙变装皇后秀》拍摄的官方照片旁边写道,照片中她身穿白色礼服。她表示:“我与我所见过的最有才华和最不可思议的九个人一起参加了这次伟大的冒险。”

(图源:Instagram@itsagittaria)

 

The Macarena

La última participante de la lista viene de Cádiz y tiene 29 años. En sus redes sociales indica: "Canto, bailo y entretengo requetebién". Comentó que su experiencia en el formato había sido "increíblemente enriquecedora" y que había ido "a roer la competición".
名单上的最后一位参与者来自加的斯,今年29岁。在社交网络上,她说:“我唱歌、跳舞和娱乐表演都超级棒”。她评论说,她在这一节目中的经历是“令人难以置信地丰富”,她已经准备好去 “享受比赛”了。

(图源:Instagram@iamthemacarena)

实际上,他们之中的很多人都曾是被霸凌、欺辱的对象,但如今他们得以站在舞台之上,面对万千观众仍能保持闪闪发光的自信,他们敏感,但也不再畏惧世俗的眼光。如果你问他们为什么,他们只会告诉你“我不怕嘲笑,因为这是属于我的生活”。
在克服了人生中最困难也是最复杂的一段时光后,他们携手完成了这场跨性别的革命,不光是从“衣柜”里走出来,更要用最有魅力的方式震撼世界。这也许就是这档节目存在的意义吧。

 

ref:



声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。