东京奥运会即将结束,大家有没有为奥运健儿们加油鼓劲呢?在这体坛最高级别的赛事中,无数运动员们曾为此努力拼搏、挥洒汗水,希望登上最高的荣誉殿堂;而不仅仅是专业的运动员们,欧洲各国的王室成员也曾参加过这一盛会,快来看看他们都有谁吧!

Olaf V de Noruega
挪威国王奥拉夫五世


(图源:)
Olaf V de Noruega ganó una medalla de oro en vela (en la categoría de 6 metros) en los Juegos Olímpicos de Verano de 1928 celebrados en Ámsterdam cuando era príncipe heredero. Así fue como se convirtió en el primer miembro de la realeza en ganar un oro en unos Juegos. 
挪威国王奥拉夫五世即位前,曾在1928年阿姆斯特丹夏季奥运会上获得了6米级帆船金牌。这也使得他成为历史上第一个在奥运赛场中赢得金牌的王室成员。


Constantino II de Grecia
希腊国王君士坦丁二世


(图源:Instagram@Olimpicamemoria)

Constantino II, hermano de la reina emérita doña Sofía, ganó una medalla de oro en la categoría de vela clase Dragón en 1960 en los Juegos Olímpicos de Roma. Se convirtió en rey de Grecia desde 1964 hasta la abolición de la monarquía en 1973.
君士坦丁二世是西班牙前王后索菲亚的兄弟,1960年在罗马奥运会上获得龙骨帆船金牌。1964年,君士坦丁二世成为希腊国王,直到1973年希腊废除君主制。

 

La reina Sofía
索菲亚王后


(图源:Instagram@royalsaddicted)

Al igual que su hermano Constantino II, la reina emérita es aficionada a distintos deportes y la hemos visto, por ejemplo, practicando esquí en Baqueira junto al resto de la familia real española. Antes de casarse con el rey Juan Carlos, participó como reserva para su Grecia natal en los Juegos Olímpicos de 1960 en vela.
和她的兄弟君士坦丁二世(Constantino II)一样,前西班牙王后索菲亚热爱各项运动,例如,我们曾看到她和西班牙王室其他成员一起在巴奎拉(Baqueira)滑雪。在嫁给国王胡安·卡洛斯之前,在1960年的奥运会上,索菲亚作为后备队代表祖国希腊参加了帆船比赛。

 

Juan Carlos de Borbón
胡安·卡洛斯·德·波旁


(图源:Instagram@vivaelrey1938)

Tres años antes de convertirse en rey de España, don Juan Carlos participó en los Juegos Olímpicos de 1972. Formó parte del equipo de vela en la clase Dragón y quedó en el puesto número 15.
在成为西班牙国王的三年前,胡安·卡洛斯作为龙骨帆船队的一员参加了1972年奥运会,并获得了第15名的成绩。

 

La infanta Cristina
克里斯蒂娜公主


(图源:Instagram@royalsaddicted)

La infanta, siguiendo los pasos de sus padres, formó parte el equipo olímpico español de vela en los Juegos Olímpicos de 1988 en Seúl como reserva del 470 femenino. Fue además designada oficialmente para llevar la bandera española en a ceremonia de apertura.
克里斯蒂娜公主追随着父母征战奥运的脚步,加入了女子470级帆船的后备队,成为西班牙1988年汉城奥运会帆船队的一员。此外,克里斯蒂娜公主还是奥运会开幕式的西班牙旗手。


(图源:YouTube@Comité Olímpico Español)

 

Felipe de Borbón
菲利佩·德·波旁


(图源:Instagram@royalisticism)

El ahora rey Felipe VI procede de una familia de regatistas olímpicos (madre, padre, tío y hermana formaron parte de los equipos de vela en distintas ocasiones) pero fue él, de hecho, el que consiguió la mejor posición. En los Juegos Olímpicos de 1992, celebrados en Barcelona, el entonces príncipe consiguió el sexto puesto en la clase Soling de vela. Además fue el abanderado de España en la ceremonia de apertura de los juegos.
现任西班牙国王菲利佩六世来自一个奥林匹克帆船运动世家(母亲、父亲、舅舅和姐姐都曾在不同时期成为帆船队的一员),但事实上,正是菲利佩六世在奥运赛场取得了最好的名次。在1992年的巴塞罗那奥运会,当时的菲利佩王子获得了索林型帆船比赛的第六名。此外,菲利佩还担任了奥运会开幕式的西班牙旗手。


(图源:YouTube@RAMON PEREZ)

 

Charlène de Mónaco
摩纳哥王妃沙琳


(图源:Instagram@royalsaddicted)

Antes de iniciar su relación con el príncipe Alberto II de Mónaco, Charlene tenía una gran carrera como nadadora. Participó en los Juegos Olímpicos de Sídney en el año 2000 como miembro del equipo de relevos de 4×100 metros estilos de Sudáfrica –donde nació–, consiguiendo la quinta posición.
在与摩纳哥王子阿尔伯特二世交往之前,沙琳拥有一个伟大的游泳运动员生涯。她曾代表祖国南非——她出生的地方——参与4×100米混合泳接力,并获得第五名。


(图源:YouTube@Salut les Baigneurs / Natation & Dérision !)

Fue en los Juegos Olímpicos de Invierno de 2006 en Turín cuando se le vio por primera vez junto al príncipe. Dos años más tarde, siendo ya oficial su relación, decidió no participar en los Juegos de 2008 en Pekín debido a una lesión en el hombro.
在2006年都灵冬奥会上,沙琳与摩纳哥王子的恋情首度曝光。两年后,二人的关系正式确立,沙琳因肩部受伤决定放弃2008年北京奥运会。


除帆船、游泳等水上项目之外,马术也受到了众多王室的青睐,其中最著名的就是英国女王伊丽莎白二世唯一的女儿安妮公主啦。

Princesa Ana de Inglaterra
英国的安妮公主


(图源:Instagram@theroyalstepsister)

La princesa Ana de Inglaterra siempre ha sido una apasionada de lo ecuestre. La hija de la reina Isabel II compitió como miembro del equipo británico de equitación en 1976 tanto en la categoría individual –en la que consiguió el puesto número 24– como por equipos, quedando en novena posición.
安妮公主一直热爱马术运动。这位女王伊丽莎白二世的女儿在1976年作为英国马术队的成员同时参加了个人赛和团体赛,并取得了个人第二十四名和团体第九名的成绩。


(图源:YouTube@Team GB)

在夏季奥运会赛场之外,冬奥会的赛场上也不乏王室的身影。


El príncipe Alberto de Mónaco
摩纳哥王子阿尔伯特


(图源:YouTube@Graham Bensinger)
El príncipe Alberto II de Mónaco es actualmente miembro del Comité Olímpico Internacional. El príncipe compitió en la disciplina de bobsleigh en las Olimpiadas de Invierno de los años 1988, 1992, 1998 y 2002. En 2005, durante la elección de sede para los Juegos Olímpicos de 2012, Alberto, como miembro del COI, dio la puntilla a la candidatura de Madrid al cuestionar su seguridad, ya que ETA había hecho estallar un artefacto en La Peineta.
摩纳哥的阿尔伯特王子目前是国际奥林匹克委员会的成员。阿尔伯特王子在1988年、1992年、1998年和2002年冬季奥运会上参加了雪橇比赛。2005年,在2012年奥运会主办城市的选择过程中,阿尔伯特作为国际奥委会的成员,因恐怖组织埃塔(ETA)在拉佩内塔(La Peineta)引爆炸弹而对马德里的安保提出了质疑,对马德里的申办造成了致命打击。

 

Hubertus von Hohenlohe
胡伯图斯·冯·霍恩洛赫


(图源:Instagram@hubertusvonhohenlohe)

Descendiente de la dinastía reinante de un antiguo principado en lo que hoy es Alemania, el príncipe Hubertus von Hohenlohe ha representado a México en los Juegos Olímpicos –su padre, el príncipe Alfonso von Hohenlohe, era el responsable en el país azteca de la filial de Volkswagen y, gracias a ello, Hubertus tiene la nacionalidad mexicana– en distintas ocasiones (1984, 1994, 2006, 2010, 2014) como esquiador alpino.
胡伯图斯·冯·霍恩洛赫王子是现代德国曾经的一个公国的统治王朝的后裔,曾代表墨西哥参加奥运会。他的父亲阿方索·冯·霍恩洛赫王子是大众汽车在墨西哥的子公司的负责人,因此,胡伯图斯拥有墨西哥公民身份。他曾多次(1984年、1994年、2006年、2010年、2014年)作为高山滑雪运动员参加奥运会。


(图源:Instagram@hubertusvonhohenlohe)

En los Juegos Olímpicos de Invierno de 2010 en Vancouver fue el único representante del país azteca y el atleta de mayor edad con 51 años. Al cumplir 55 años se presentó de nuevo a las Olimpiadas de Sochi (2014), sin embargo, no obtuvo buenos resultados ya que cayó en la pista de nieve durante la prueba de eslalon.
在2010年温哥华冬奥会上,他是唯一一个代表墨西哥出战的运动员,也是以51岁高龄参赛的最年长的运动员。在55岁时,胡伯图斯又参加了2014年索契冬奥会,但在障碍滑雪赛中摔倒,成绩并不理想。


王室成员们不仅享受着体育竞技的乐趣,还可能通过非官方的途径,与其他国家的领导人会面,甚至可能就国际事务进行幕后谈判,或“边缘会晤”。东京奥运会即将结束,有哪位运动员给你留下了深刻的印象?欢迎在评论区讨论~

 

ref:

https://www./realeza/galerias/miembros-de-la-realeza-que-han-ido-a-los-juegos-olimpicos-felipe-borbon-rey-juan-carlos-sofia-charlene/13251/image/757367

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载