关注沪江西语微信公众号,在后台回复关键词:毒枭 按照提示邀请4位好友助力,即可获取豆瓣高分网飞热剧《毒枭矮子》(西语英字)!

 

谈起拉丁美洲,一个避不开的元素就是——贩毒产业。看过著名网飞剧《毒枭》(Narcos)的同学一定知道,这部剧的原型就是哥伦比亚大毒枭巴勃罗·埃斯科巴(Pablo Escobar)。但除了他以外,还有一位毒枭的经历堪称传奇,甚至已经被拍成了电视剧,那就是来自墨西哥的贩毒大佬,人称“矮子”的el Chapo。

(图源:YouTube@Univision Noticias)
这位臭名昭著的毒枭真名叫做Joaquín Archivaldo Guzmán Loera,出生于墨西哥贫困的农民家庭,从小受父亲虐待,却也因为父亲而走上了贩毒这条让他今后名声大噪的道路。凭借狡猾的计策和狠辣的手段,他逐渐成为墨西哥乃至拉美贩毒界的大佬,权势与财富和那位哥伦比亚的同行Pablo Escobar不相上下。

(图源:)
除此之外,在他毒枭生涯中还有两次越狱经历常被人提起:第一次是2001年,他通过贿赂狱警从墨西哥联邦最高安全级别监狱逃脱,并于2014年再次被捕。然而就在2015年正式宣判之前,他又通过挖地道的方式从牢房逃脱。终于在2016年,墨西哥警方将他又一次抓获,之后被引渡到美国,关押在科罗拉多州的ADX佛罗伦萨——一座全美顶级安全监狱。

(图源:YouTube@Univision Noticias)
网飞当然也不会错过这个大好素材。这位毒枭的故事也被拍成了电视剧,名字就叫《毒枭矮子》(El Chapo)——据说这是因为他本人身高也才168厘米。电视剧拍了三季,目前豆瓣评分都还不错。

(图源:豆瓣)

关注沪江西语微信公众号,在后台回复关键词:毒枭 按照提示邀请4位好友助力,即可获取豆瓣高分网飞热剧《毒枭矮子》(西语英字)!

 

然而很少有人知道,这位毒枭的身边一直有一位女性的身影,她的经历比起毒枭本人更是有过之而无不及:从毒贩家庭长大,上过大学,当过选美皇后;不仅是el Chapo最得力的助手,更是在丈夫入狱后巧妙脱离罪责,过上“上流社会”的生活;一边经营自己的生意,一边在娱乐圈混得风生水起——她就是比el Chapo小32岁的娇妻,Emma Coronel。

(图源:Instagram@therealemmacoronel)

今年2月,这位娇妻的好日子到头了:她在华盛顿杜勒斯国际机场以非法进口和分销毒品罪被捕,并于不久前的6月份承认了被指控的罪行。

En 2019, cuando Joaquín Guzmán Loera fue condenado en Nueva York por diez de delitos de narcotráfico, uso de armas de fuego y lavado de dinero, alguien que estaba cerca de Emma Coronel Aispuro en la corte le acercó un pañuelo, pero se encontró con que ella no lloraba y le dijo: “Aquí nadie se ha muerto”. La frase refleja el talante aguerrido de quien también es conocida como la Kim Kardashian mexicana, por su larga melena y sinuosas curvas.
2019 年,当Joaquín Guzmán Loera(即el Chapo)在纽约法庭上因贩毒、使用枪支和洗钱等十项罪名被定罪时,坐在Emma Coronel Aispuro旁边席位的人给她递去了手帕,但她并没有流泪:“这里还没死人呢。”一句简单的言语就足以透露出这位因拥有及腰长发和魔鬼身材而被称为“墨西哥卡戴珊”的女人的剽悍。


(图源:Instagram@forbesmexico)

Ahora, ha cambiado sus altísimos tacones y ropa de diseñador por el deslucido uniforme de una fría prisión de Virginia, Estados Unidos, donde acaba de admitir ante un juez que conspiró con otros miembros del cartel de Sinaloa para exportar a ese país 450 kilos de cocaína, 90 kilos de heroína y 90.000 de marihuana, entre otras drogas.
然而现在(6月10日),她已脱下了恨天高和一身名牌,取而代之的则是美国弗吉尼亚州一所冰冷监狱的破烂狱服。近日她刚在法官面前承认她与锡那罗亚贩毒集团的其他成员合谋向美国出口450 公斤可卡因、90公斤海洛因、90吨大麻以及其他毒品。

También respondió “culpable” cuando le preguntaron cómo se declaraba frente a la acusación de planear la espectacular fuga del Chapo del penal de El Altiplano, México, en 2015. La misma respuesta se le oyó cuando le fue leído el cargo de lavado de activos, por operaciones como crear empresas fantasma para legalizar el dinero que su esposo ganaba como el narcotraficante más peligroso del mundo.
面对针对她在2015年给El Chapo策划的墨西哥阿尔蒂普拉诺监狱大逃亡的指控时,她同样供认不讳。一同供认的还有洗钱的指控:她的丈夫是世界上最危险的毒贩,因此他们创建了空壳公司以将其得来的不义之财合法化。


(图源:Instagram@trapworldoficial)

La contundente actitud de Emma dejó claro que está dispuesta a ser leal al Chapo hasta la muerte, luego de que corrieran rumores de que pensaba revelarle sus secretos a la justicia en aras de una condena más benigna. En cuanto a él, parece que la acompaña en el sentimiento, ya que cuando la psicóloga y experta en crimen Mónica Cano lo entrevistó para hacerle el perfil criminal, él le confió: “Esa mujer me trae loco. Es el amor de mi vida”.
虽然此前有传言说她为了获刑少一些而打算向司法机关坦白实情,但Emma强硬的态度表明了她誓死效忠于el Chapo,这对亡命夫妇“在精神上同在”。心理学和犯罪学专家Mónica Cano在制作罪犯档案的过程中采访了el Chapo,当时他曾直言:“那个女人使我为之疯狂,她是我一生的挚爱”。

关注沪江西语微信公众号,在后台回复关键词:毒枭 按照提示邀请4位好友助力,即可获取豆瓣高分网飞热剧《毒枭矮子》(西语英字)!

 

选美皇后与毒枭的邂逅

El flechazo ocurrió en 2006, cuando ella fue coronada reina del Festival de la Guayaba y el Café, en Canelas, Durango, donde vivía con su familia tras nacer, por accidente, en San Francisco, California. El día de la elección, el Chapo irrumpió en la ceremonia con sus hombres fuertemente armados, pues ya era prófugo de la justicia.
这对毒枭夫妇在2006年一见钟情。当时她在墨西哥杜兰戈州的卡内拉斯镇(Canelas)举办的番石榴和咖啡节(当地传统节日)上被加冕为节日女王。由于一个偶然,这个女孩降生于美国加州旧金山,出生后便和父母到了墨西哥生活。在庆典当日,当时已是通缉犯的el Chapo和全副武装的手下闯入了仪式。

Se dice que fue amor a primera vista, pero otra versión sostiene que la relación fue un medio para sellar cierta desavenencia entre facciones del cartel de Sinaloa, el más importante y temido del narcotráfico en todo el planeta.
有人说这是一见钟情,但也有另一种说法坚称他们的结合是为了解决全球最重要也最令人闻风丧胆的贩毒组织——锡那罗亚贩毒集团各分支之间的争端。



(图源:YouTube@Univision Noticias)

Emma ha sido muy mediática en los últimos años y en las variadas entrevistas que dio antes de caer en desgracia declaró que provenía de una sencilla familia de campesinos de Durango, dedicados a la agricultura, aunque su padre también incursionó en el negocio de los carros usados. Pero la prensa mexicana asegura que sus nexos con el narcotráfico no comenzaron cuando conquistó al Chapo, sino desde la cuna. Los Coronel, dicen medios tan respetados como el diario Excélsior, son una vieja dinastía del comercio ilícito de drogas.
Emma近年来一直都很惹眼,她在锒铛入狱前的采访中都宣称自己出身于杜兰戈州的一个普通农民家庭,尽管她的父亲也曾涉足二手车生意,但家里人都本分务农。然而墨西哥媒体认为事情并不简单,并确信她在遇见El Chapo之前,甚至年幼时就已经开始染指毒品贸易了:如《Excelsior》日报这样权威的媒体曾报道称,Coronel一家(即Emma的家族)从事非法毒品交易由来已久。


(图源:YouTube@Univision Noticias)

El más importante de todos, Ignacio Coronel, tío de Emma, era el tercero en el cartel de Sinaloa después del Chapo e Ismael ‘el Mayo’ Zambada, y se le conocía como el Rey del Cristal, porque su fuerte eran las metanfetaminas. “No intente detenerlo, porque es muy peligroso”, aconsejaban las autoridades tanto de México y Estados Unidos, que ofrecían una recompensa de más de 8 millones de dólares a quien delatara su paradero. Murió en un tiroteo en 2010.
其中最重要的成员,Emma的叔叔Ignacio Coronel是锡那罗亚贩毒集团中排在el Chapo和Ismael ‘el Mayo’ Zambada之后的第三把手,他因主攻冰毒业务而被称为“水晶之王”(Rey del Cristal)。墨西哥和美国当局曾建议“不要试图逮捕他”,因为此人异常危险,他们曾悬赏超过800万美元打探他的下落。最后,他在2010年的一场枪击事件中丧生。

El padre de Emma, Inés Coronel Barreras, fue incluido por Estados Unidos en la lista de narcotraficantes relevantes y las autoridades afirman que era lugarteniente del Chapo, así sostenga que solo lo conoció cuando se convirtió en su yerno. En 2013, él y su hijo, Omar Coronel, fueron enjuiciados por tráfico de marihuana y hoy pagan largas condenas en prisión.[/en
]Emma的父亲Inés Coronel Barreras被美国列入重点毒贩名单,政府当局确信他是el Chapo的副手,因此认为el Chapo是在成为他的女婿时才认识他。2013年,他和他的儿子Omar Coronel因走私大麻而被起诉,目前正在长期服刑。


(图源:YouTube@MILENIO)
[en]El Chapo y Emma se casaron justo el día en que ella cumplió 18 años, en 2007, pero no faltan quienes ponen en duda la boda. Él tenía 50 y se cree que este era su cuarto matrimonio, además siempre ha sido un seductor impenitente. Cuando estaba con su primera esposa, Alejandrina, cuentan algunos cronistas, tenía a otras ocho mujeres.
2007年,el Chapo和Emma在她18岁生日那一天结婚,但质疑这段感情的也大有人在,毕竟当时他已经50岁,据可靠消息称这是他第4次结婚,更何况他一向都是个玩世不恭的浪子。一些写手还透露,当他和他的第一任妻子Alejandrina在一起时,他还有另外8个女人。


大摇大摆混迹网红圈
En 2011, Emma dio a luz, en Los Ángeles, a las gemelas Emali Guadalupe y María Joaquina. Cuando las registró, dejó el espacio del nombre del padre en blanco, al parecer por razones de seguridad. Las pequeñas son solo las menores de una larga lista de hermanos, pues se cree que el narcotraficante tiene al menos 13 hijos, pero otras versiones hablan de 23.
2011年,Emma在洛杉矶生下了双胞胎女儿Emali Guadalupe和María Joaquina。她在给新生儿注册时将父亲名字那一栏留空了,显然是出于安全原因,而这对婴孩也不过是一长串兄弟姐妹中最小的一对。据称,el Chapo至少有13个孩子,但也有人说是23个。


(图源:Instagram@quiencom)

Emma vivía entre Los Ángeles y Culiacán, Sinaloa, donde el capo le construyó una suntuosa mansión. Allí, creó los negocios de fachada para lavar el dinero, desde una fábrica de cerveza hasta otra de ropa interior. Algunos de los productos que vendía llevaban la imagen del Chapo con su inconfundible mostacho. También se movía en la finca raíz, comprando propiedades que luego ella misma rentaba mediante empresas fachada o personas ficticias. Emma, quien estudió Comunicación en la Universidad Autónoma de Sinaloa, también se inventó una imagen pública como influencer.
Emma的常驻地除了洛杉矶之外,还有锡那罗亚州的库利亚坎,她的毒枭丈夫在那里为她建造了一座豪宅,创立了啤酒厂、内衣厂等用来洗钱的空壳公司,这些公司出售的一些产品带着小胡子的形象——那是拥有很高辨识度的el Chapo的形象。他还涉猎房地产,购置了房产,然后通过空壳公司或莫须有的法人租回给自己,而在锡那罗亚自治大学学习过传播学的Emma也给自己打造了网红这样一个公众形象。


(图源:Instagram@therealemmacoronel)

关注沪江西语微信公众号,在后台回复关键词:毒枭 按照提示邀请4位好友助力,即可获取豆瓣高分网飞热剧《毒枭矮子》(西语英字)!

 

En las redes sociales promocionaba toda suerte de productos y cuando el Chapo fue finalmente procesado, escandalizó a México al participar en Cartel Crew, un reality show para familiares de grandes capos del narcotráfico, del canal VH1. Su debut consistió en una charla con Michael Corleone Blanco, hijo de nadie menos que la colombiana Griselda Blanco, la reina de la coca.
Emma在社交网络上代言宣传各种产品。当el Chapo最终被起诉时,她还参加了VH1频道上为大毒枭亲属举办的真人秀节目Cartel Crew,这一事件震惊了整个墨西哥。她在处女秀中与Michael Corleone Blanco侃侃而谈,而此人正是来自哥伦比亚的古柯女王Griselda Blanco的儿子。


(图源:YouTube@Noticias Telemundo)
En casa, consentía a más no poder a las niñas. En las redes sociales publicitaba sus espectaculares fiestas de cumpleaños, con escenarios dignos de un teatro. Cuando llegaron a los 7 años, por ejemplo, les hizo un trono inspirado en Barbie, rodeado de candelabros de oro y cientos de globos rosados. En entrevista para Proceso, dijo que las gemelas son conscientes de todo lo que pasa con su padre y que lo adoran.
而在家里,她则对自己的孩子们百般宠爱。她在社交网络上大肆宣传女儿们宏大的生日派对,现场效果堪比戏剧演出。例如,在她们7岁生日时,她为她们打造了一个宝座,这个宝座的灵感来自芭比娃娃,周围环绕着黄金吊灯和数百个粉红气球。在接受墨西哥左翼新闻杂志Proceso的采访时,她说这对双胞胎女儿知道她们父亲的履历和作为并且很崇拜他。


(图源:YouTube@Noticias Telemundo)
A simple vista, se diría que Emma era la típica esposa trofeo de narco, que incluso le toleró sus infidelidades. Pero analistas del crimen organizado creen que su reciente confesión confirma cómo se ha subestimado el papel de las mujeres en el narcotráfico.
乍一看,有人会觉得Emma就是典型的“战利品”式的毒枭妻子,既能丰乳肥臀、奢华无度,也能够容忍丈夫沾花惹草。但集团犯罪研究者认为,她最近的供词说明女性在贩毒中的作用被低估了。

“Tenemos que dejar atrás esa narrativa de la reina de belleza. En Emma vemos a una mujer que se casó con alguien que está en el negocio, pero que fabricó un rol para sí misma, mucho más allá de ser hija o pareja de criminales”, le declaró a The Times Cecilia Farfán Méndez, quien lidera las investigaciones sobre crimen organizado en la Universidad de California.
加州大学集团犯罪调查负责人Cecilia Farfán Méndez说:“我们必须把选美皇后的故事抛在脑后。在Emma的故事里我们看到一位女性嫁给了一位毒品贸易商人,但实际上她为自己书写的剧本远远超毒枭的女儿或伴侣”。


(图源:Instagram@quiencom)
De todos modos, es un honor agridulce, si se tiene en cuenta que le esperan al menos diez años en prisión (la sentencia se conocerá en septiembre próximo), alejada de sus hijas y del hombre por quien ha dado la vida.
无论如何,这种“殊荣”的代价就是她现在不得不离开女儿们和她托付终生的男人,吃上至少十年牢饭(今年九月判决将会揭晓)。


毒枭及其亲属能够如此胡作非为,甚至成为能够对普世价值观产生影响的公众人物,除了折射出一个资本为王、娱乐至死的社会,也再一次暴露拉丁美洲根深蒂固的问题——
贩毒活动屡禁不止,毒枭辈出;政府不断的革命与改革始终未见成效。今后,拉美国家是否依然只能停留在经济总量增长但社会贫富差距悬殊,社会治安混乱的怪圈中呢?

关注沪江西语微信公众号,在后台回复关键词:毒枭 按照提示邀请4位好友助力,即可获取豆瓣高分网飞热剧《毒枭矮子》(西语英字)!

ref:

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。