最近关注美洲杯的小伙伴一定知道,梅西终于带领阿根廷球队夺冠了!来看看各路媒体都是如何报道这一历史性事件的吧:

Argentina logró acabar con 28 años de sequía al imponerse a Brasil en la final de la Copa América. Los medios de comunicación lo celebraron a lo grande.
阿根廷在击败巴西后,终于结束了长达28年的无缘夺冠美洲杯之痛。所有媒体都大张旗鼓庆祝了这一事件。

La alegría por la victoria de Argentina en la final de la Copa América, tras 28 años sin lograr el título, copa este domingo las portadas de todos los diarios impresos y digitales del país natal de Leo Messi, de quien destacan que al fin haya conseguido su primera copa con la Selección mayor.
在28年无缘美洲杯冠军之后,此次阿根廷决赛的获胜让成功的喜悦占据了所有里奥·梅西祖国的纸媒和网络媒体的头版头条。媒体指出,梅西最后终于带领阿根廷球队获得了他的第一个美洲杯冠军。


"Corazón de América", titula el diario 'Clarín', sobre una foto a toda portada de Messi levantando el soñado trofeo junto al resto del equipo.
“美洲之心”——这是《号角报》(Clarín,阿根廷最大的报纸)拟的标题,首页照片是梅西和他的队友高举梦寐以求的奖杯。


(图源:Twitter@clarincom)
"Con garra y en una actuación histórica, la Selección Argentina dio el golpe en el Maracaná: le ganó 1-0 al pentacampeón mundial Brasil con un golazo de Di María. Y recuperó, después de 28 años, el máximo título continental. Messi coronó un notable torneo y alzó su primera Copa con la Selección mayor. Festejos en el Obelisco y en todo el país", remarca el mismo periódico.
该报还说到:“经过艰难的奋斗,在这历史性的一场球赛里,阿根廷球队在马拉卡纳足球场(Maracaná)上打出漂亮一击:通过迪马利亚的一记进球,他们1比0战胜了5次获得世界杯冠军的强大对手巴西。并且因此在28年后,重新获得美洲杯冠军。阿根廷破除了28年无缘美洲最高级别奖项的魔咒。梅西带领球队完成了一场杰出的比赛并获得了第一个美洲杯奖杯。布宜诺斯艾利斯和整个阿根廷都沉浸在欢庆的海洋。”

'La Nación' también destaca el hito que supone poner fin a 28 años sin títulos: "¡Campeón!: el grito soñado", agrega sobre una llamativa foto. En su primera página, el diario también adelanta dos artículos acerca de "el exorcismo" de Messi y su "reparación histórica" y sobre Ángel Di María, "la redención de un artista que no se rindió".
《阿根廷国家报》(La Nación)也指出了这一里程碑事件标志着28年无缘冠军的结束:“冠军!渴望已久的尖叫声”,《国家报》在一张引人注目的照片下评价道。在他们首页,还撰写了有关梅西“驱魔”和“历史性的补救成果”的两篇文章,而对于安赫尔·迪马利亚,该报写到:“一位永不言弃的艺术家的救赎”。


El diario 'Perfil' denomina lo sucedido como el "Maracanazo argentino", mientras que 'Página 12', que elige una foto del capitán besando la copa rodeado y jaleado por sus compañeros, titula con un enorme "El capitán de América", detallando que Argentina quebró "la maldición de 28 años sin títulos de la mano" y definiendo a Messi como "insuperable".
《Perfil日报》称这次夺冠是“阿根廷的马拉卡纳式夺冠”,同时《Página 12报》则选了一张队长亲吻奖杯并被同伴环绕喝彩的照片,巨大的标题写着“美洲的队长”,着重指出阿根廷破解了“28年未夺冠的诅咒”并称梅西“不可超越”。

"Messi rompió el hechizo", destaca el periódico 'El Tiempo'. El deportivo 'Olé' tampoco se queda atrás al vanagloriar al rosarino: "¡Histórico! Todos somos Messi", titula, y agrega que Argentina es tras el triunfo "un país feliz".
“梅西破解了魔咒”,《时代日报》称;《奥莱体育报》也不甘落后,夸耀这位罗萨里奥(阿根廷市镇)人“历史性事件!今夜我们都是梅西”,并指出在这场胜利之后,阿根廷就成为了一个“快乐的国度”了。

También diarios digitales dedican innumerables artículos a la gesta, que llevó a miles de personas de todo el país a salir anoche a las calles para celebrarlo.
其他网上的报刊也对这次夺冠进行了很多报道,该事件使得阿根廷成千上万人的昨晚走上街头为此欢庆。

"En una final histórica, Argentina le ganó a Brasil y es campeón de la Copa América", destaca 'Infobae'.
“在这历史性的决赛中,阿根廷打败了巴西,成为了美洲杯的冠军。”阿根廷媒体Infobae指出。

 

ref:

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。