北京时间7月11日8点,2021美洲杯决赛在巴西和阿根廷之间展开,两位足坛巨星内马尔与梅西巅峰对决。第22分钟,德保罗助攻,迪马利亚单刀挑射破门。最终凭借这粒宝贵的进球,阿根廷1-0击败巴西,夺得美洲杯冠军。

(图源:微博)

阿根廷队上一次赢得美洲杯冠军,还要追溯到1993年,此后他们曾四次闯入决赛,但均以失败告终。通往领奖台的那十几米路,阿根廷走了28年。

如今34岁的梅西第一次站在美洲杯的领奖台上,终于如释重负。“为巴萨俱乐部带来无限荣誉,却无法为自己的国家带来一座奖杯”,这位阿根廷当代最伟大球星的不甘,终于在这场酣畅淋漓的胜利中烟消云散,阿根廷的伤疤也在这一刻愈合。


(图源:Twitter@aguerosergiokun)

然而鲜为人知的是,在梅西的背后,其实一直站着一位“隐秘而伟大”的人物,他被很多人看作是除梅西之外,阿根廷制胜的另一把钥匙。尽管时常能看到他在绿茵场边的身影,但这个人却并非球员,更不是教练。那么他究竟是谁呢?


(图源:YouTube@BotingolTV)

Manuel Valdez, más conocido como el Brujo Manuel, murió el 7 de mayo a los 60 años después de estar internado durante casi un mes con coronavirus; padecía una pulmonía bilateral y era un paciente de riesgo debido a que tenía un cuadro doble de diabetes.
曼努埃尔·瓦尔迪兹(Manuel Valdez),更广为人知的称号是“巫师曼努埃尔”(Brujo Manuel),因感染新冠病毒住院近一个月后,于今年5月7日去世,享年60岁。他曾患有双侧肺炎,并且因重度糖尿病而被诊断为高危患者。

Martín Gorostegui, presidente de Estudiantes de La Plata, expresó su dolor por el fallecimiento del Brujo Manuel. "Que descanses en paz, Manu. Cuidanos mucho desde arriba, como lo hacías acá", escribió en su cuenta de Twitter.
拉普拉塔大学生队主席马丁·戈罗斯特吉(Martín Gorostegui)对巫师曼努埃尔的去世表示深切哀悼。“愿你安息,曼努。请在天上保佑我们吧,就像你曾经在这里做的那样”,他在推特上写道。


(图源:Twitter@Mgoroste)

“Gracias por acompañarnos en todo este tiempo. Siempre te dije que eras una persona muy especial. Nunca pediste nada y siempre estuviste atento a todo. Beso al Cielo, amigo. Seguro, como hiciste siempre, nos vas a cuidar desde arriba. Te vamos a recordar así, con esa sonrisa”, agregó Verón, junto a una foto de Manuel.
“感谢您一直以来陪伴着我们。 我一直对你说,你是一个很特别的人。 你从不要求任何东西,总是照顾到了所有事情。 向天堂的你送上亲吻,我的朋友。 我相信,你会像往常一样,在天上照顾着我们。 我们会这样微笑着怀念你”,贝隆(指Juan Sebastián Verón,曾为阿根廷国家队球员,退役后曾为拉普拉塔大学生队主席)补充道,附有一张曼努埃尔的照片。


(图源:Instagram@)

既不是教练也不是球员,却在足球界备受敬仰。原来,他是一位专门为球队“作法”的巫师,阿根廷众多球队的胜利都有他的功劳。最有名的一次,就是在2017年世界杯预选赛时,阿根廷国家队“在他的帮助下”绝境求生,挺进了俄罗斯世界杯。


(图源:Twitter@Pulimetro)

“Fue a escondidas”, reconstruye, dos meses y medio después, Manuel Valdez, conocido en su país desde aquel día como el brujo Manuel, un vidente de 57 años al que un directivo de la Asociación del Fútbol Argentino (AFA) invitó a Ecuador para que limpiara las energías negativas de la “albiceleste” antes del último partido en las Eliminatorias. Aquel día los fotógrafos lo descubrieron mientras recorría el campo de juego antes del partido, pero lo que no trascendió fue que su trabajo había ocurrido en el vestuario de Argentina, también en la previa del juego, cuando todavía no había sido ocupado por los jugadores y por el cuerpo técnico: Manuel pidió las camisetas de Messi y Ángel Di María, dos de los futbolistas que estaban por jugar el partido más dramático de las últimas décadas del fútbol argentino, y rezó sobre los escudos de AFA de ambas prendas.
“那是秘密进行的”,他两个半月后回忆道。曼努埃尔·瓦尔迪兹从那天起就在他的国家被称为巫师曼努埃尔,一位57岁的先知,被阿根廷足协(AFA)主席邀请到厄瓜多尔,在最后一场预选赛之前清除“Albiceleste(阿根廷国家队)”的负能量。那天摄影师在赛前走在球场上的时候才发现了他,但是他们并没有发现曼努埃尔在阿根廷更衣室里进行的工作——那也是在赛前,当更衣室还没有被球员和教练占据的时候——曼努埃尔要了两位即将打出阿根廷过去几十年最具戏剧性比赛的球员——梅西和安赫尔·迪马利亚的球衣,并在这两件衣服上的AFA盾牌上祈祷。


大家的巫师

Nacido en la provincia de Tucumán (norte) en 1960, Manuel Valdez, ofrece hace años sus servicios gratuitos de videncia y curación en Gorina, en las afueras de La Plata, donde atiende "entre 800 y 900 pacientes" tres veces por semana, que le pagan a voluntad para tratar temas de "salud, amor, de todo", dijo.
曼努埃尔·瓦尔迪兹1960年出生于图库曼省(北部),多年来一直在拉普拉塔郊区的戈里纳提供免费的预言和治疗服务,在那里他每天接待“800到900名患者”,每周三次,他们会看着给些钱,并请他帮忙处理“关于健康、关于爱情、关于所有问题,”他表示。

“Hice lo que hago yo. Ayudo espiritualmente. Recé y destrabé algo que había que destrabar. Veo cosas. Nací con esto, es algo de siempre, no de ahora. Un día, cuando tenía 8 años, me di cuenta. 
“我做了我该做的。精神上的帮助。我祈祷并解锁了一些需要解锁的东西。我看了那些东西。这是我与生俱来的能力,这是某种一直存在的能力,而不仅是现在一时的。在8岁的一天,我发现了自己的能力。


(图源:Twitter@MauricioNievas)

El día en que ayudó a la selección argentina en el vestuario del estadio Atahualpa, el improvisado gurú de la albiceleste pidió a los utileros que le pasaran los botines con los que iba a jugar Messi: Manuel también rezó sobre el calzado del mejor futbolista del mundo y capitán de un equipo que entonces temblaba por una posible eliminación. “Después de rezar en el vestuario, recorrió el campo de juego”, agrega Javier Pipo Marín, integrante del departamento de selecciones de AFA y gestor del viaje del chamán a Quito.
他在阿塔瓦尔帕体育场的更衣室帮助阿根廷队的那天,这位球队的精神导师要求把梅西将要穿的“战靴”递给他作为道具:他为世界上最棒的足球运动员和队长的这双鞋子祈祷,而当时这支球队正处于被淘汰的边缘。 “在更衣室祈祷后,他参观了比赛场地,”AFA选拔部门的成员兼巫师此趟基多之旅的负责人哈维尔·皮波·马林(Javier Pipo Marín)补充道。


(图源:Twitter@MarioQuinteros)

“La mano venía brava, estábamos casi afuera del Mundial, y unos amigos del fútbol me sugirieron que lleváramos a Manuel", dice Marín. "Yo no creo en este de tipo de cosas, pero algo había que hacer. En el fútbol hay mucha creencia. Le pregunté al presidente de la AFA [Claudio Tapia] si no le molestaba y me dijo que le diera para adelante. Antes del partido, en Ecuador, Tapia le preguntó cómo era lo suyo y Manuel le respondió que él no quería nada, que sólo venía a destrabar a la selección, que es una persona muy creyente y que sólo necesitaba dejar sus cosas en el hotel y llegar a la cancha para hacer su trabajo. Es un tipo muy católico y muy reservado”, cuenta.
“这是一次勇敢的尝试,我们差点无缘世界杯,一些足球界的朋友建议我们相信曼努埃尔,”马林说。“我不相信这种事情,但不得不这么做。在足球界中有很多迷信。我向阿根廷足协主席克劳迪奥·塔皮亚(Claudio Tapia)征询意见,他跟我说让曼努埃尔继续。赛前,在厄瓜多尔,塔皮亚问他情况如何,曼努埃尔回答说他什么都不想要,他只是来为国家队脱困的,他是一个非常有信心的人,只需要把东西留在酒店,然后到赛场去做他的工作。他是一个非常虔诚可信并且非常内向的人”,他说。


(图源:Twitter@NuestraCórdoba)

Messi convirtió tres goles aquella noche, Argentina ganó 3-1, clasificó a Rusia 2018 y Manuel se volvió de Quito con un regalo inesperado: la camiseta de Messi. No la recibió del propio 10 del Barcelona (“no hablé con ningún jugador”, dice, en coincidencia con el testimonio de Marín) sino de uno de los utileros del plantel. Las empresas de indumentaria suelen preparar cuatro camisetas por partido para cada futbolista, una para que utilicen en el primer tiempo, otra para el segundo y un par más para regalar. “No sé cuál me dieron, pero no me importa”, dice Manuel. Incluso, según Marín, el vidente fue retribuido con la camiseta de un segundo futbolista.
当晚梅西打进三球,阿根廷以 3-1 获胜,成功晋级2018年俄罗斯世界杯。曼努埃尔从基多回来时带着一份意想不到的礼物:梅西的球衣。他并非恰恰收到了那件巴萨10号球衣(“我没有和任何球员交谈,”曼努埃尔说,这与马林的话相符),而是从负责球场后勤的一位工作人员那里得到的。服装公司每场比赛通常会为每位运动员准备四件球衣,一件上半场穿,另一件下半场穿,另外两件可以用来送人。 “我不知道他们给了我哪一件,但我也不在乎,”曼努埃尔说。甚至,根据马林的说法,这位先知还得到了一位替补球员的球衣作为报答。


梅西接受采访称“我知道巫师做的一切,虽然不确定它是否有用”
(图源:Youtube@BotingolTV)


声名鹊起

Aquella noche el brujo se hizo conocido para los medios argentinos. “Más tuvo que ver Messi, pero él tuvo mucho que ver”, declaró Tapia, en los minutos siguientes al 3-1 en Quito, mientras señalaba a Manuel.
那天晚上,这位巫师出现在了阿根廷媒体的视野里。“主要是梅西的功劳,但这位大师也有贡献,”塔皮亚在基多3-1比分出现之后的几分钟里一边指向曼努埃尔一边说道。


(图源:Youtube@TelefeNoticias)

Sin embargo su nombre ya circulaba hace rato en silencio en el medioambiente del fútbol. Juan Sebastián Verón, quien lo conoció en su época de jugador de Estudiantes, en 2008, cuando no podía recuperarse de una lesión en la rodilla, y lo visitó en su recintod e Gorina, en la periferia de La Plata, al que cientos de personas acuden todos los días para que Manuel destrabe sus enfermedades, conflictos o problemas (a veces fútiles, como un empacho). Verón, ex futbolista del Manchester United, se recuperó y llevó a Manuel a Estudiantes. Desde entonces el brujo, fanático del fútbol e hincha de ese club de La Plata, suele estar al costado del campo de juego en todos los partidos que su equipo juega como local, “un poco como hincha y otro poco trabajando”.
不过,他的名声其实已经在足球界默默流传已久。胡安·塞巴斯蒂安·贝隆(Juan Sebastián Verón)在2008年作为大学生队的球员时就认识了他,当时他无法从膝伤中恢复过来,于是在拉普拉塔的戈里纳校区拜访了他,那里每天都有上百人前来找曼努埃尔破除他们的疾病、冲突或麻烦(有时是非常微不足道的事情,比如消化不良等等)。这位前曼联足球运动员贝隆康复后将曼努埃尔带到了大学生队。从那以后,这位巫师,足球迷和拉普拉塔俱乐部的铁粉,就会经常在球队在主场进行比赛时,站在球场的一边,“有点像球迷,但也有点像专门的工作人员”。


(图源:Twitter@rosario3)

而在2009年,他也曾成功“帮”拉普拉塔学生队拿到了南美解放者杯的冠军。

En 2009 viajó con el plantel a Brasil para la final de la Copa Libertadores (victoria de su equipo contra Cruzeiro) y a Emiratos Árabes para el Mundial de Clubes (derrota contra Barcelona el día en que Messi, que convirtió un gol de palomita, fue su condena).
2009年,他随队前往巴西参加南美解放者杯决赛(他的球队战胜了克鲁塞罗)并且阿拉伯联合酋长国对阵世俱杯(阿联酋输给了巴塞罗那,那天梅西还实现了一记鱼跃冲顶,那是他的审判)。


(图源:YouTube@marcelotosoni)

Pero no siempre su trabajo tiene final feliz. El 10 de diciembre, justo en medio de las dos finales de Independiente, el chamán favorito del fútbol argentino volvió a ser enfocado por una cámara de televisión: estaba a un costado del campo de juego en la derrota de su equipo, Estudiantes, 1-0 ante Boca por la Superliga. En 2014, después de una caída de Estudiantes ante Argentinos Juniors, el entonces técnico del club, Mauricio Pellegrino (en Alavés la temporada pasada y en Southampton en la actual), le preguntó cuál era entonces su ayuda, si el equipo no lograba repuntar. “Y que querés que haga, si los jugadores no entran al área ni patean al arco”, es la respuesta que le adjudican a Manuel.
但他的工作也并不总是圆满的结局。 12月10日,刚好是独立队的两场决赛之间,电视镜头再次聚焦在了这位极受欢迎的阿根廷足球萨满身上:当学生队在超级联赛以1-0击败博卡青年时,他就站在比赛场地的一侧。2014年,学生队输给了阿根廷青年队,当时的俱乐部教练毛里西奥·佩莱格里诺(上赛季在阿拉维斯,本赛季在南安普顿)问他,球队未能成功,他当时提供的帮助是什么。 “如果球员都不进线也不往球门踢,你想让我做什么”,这是曼努埃尔给出的回应。


(图源:Twitter@Infobae)

作为多年前就现身各大赛场的“巫师”,他在足球界的地位在某种程度上是无可比拟的。今年曼努埃尔去世后,拉普拉塔学生队甚至决定从此把他的照片挂在更衣室内,并配文:“您将一直陪伴着我们!”


(图源:Twitter@EdelpOficial)

这么做一方面是纪念,另一方面是希望曼努埃尔能继续保佑他们。

而在几天前的那场胜利之后,有网友表示:阿根廷这场时隔28年的重新夺冠,或许就是曼努埃尔从天堂寄来的一份礼物。但也有人说:“没准儿阿根廷的一直赢不了就是因为他在呢。”


(图源:Twitter@BellidoAgus)

尽管我们都知道很多球星在赛前会有自己独特的“求好运”方式,但像阿根廷这样整个国家队请巫师“作法”的事倒是比较少见。即使会被嘲讽迷信,就算只有一丝增加胜率的可能,这些球队也会去尝试。因为他们和身后数以百万计的球迷,对胜利渴望实在超乎寻常。

 

ref:


https://elpai

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。