大家都耳熟能详的西班牙快时尚品牌Zara曾经代表了时尚界的转折点:它彻底改变了一个以季度为衡量单位的行业,将产品周期缩短至两周,并以此用更便宜的价格将高级时装带到了普通的阶层。

(图源:)

Inditex, el holding al que pertenece Zara junto con siete marcas más, vende desde 6.829 tiendas a 96 países, y desde su plataforma online vende a 216 países y regiones.
Zara所属的控股公司Inditex与其他七个品牌一起,拥有6,829家门店并销售至96个国家,其在线平台更是将商品销售至216个国家和地区。

然而,疫情的出现打破了整个世界原有的秩序,服装行业也是如此。曾经因引领变革而叱咤风云的Inditex集团也遇到了瓶颈。
Durante 2020 se ha visto obligado a cerrar 640 establecimientos y, según ha anunciado, tiene previsto un número equivalente de cierres durante 2021. En paralelo ha acelerado el desarrollo de su venta online con una inversión de 1.000 millones de euros.
在2020年期间,它被迫关闭了640家门店,并且宣布,计划在2021年关闭相同数量的门店。与此同时,集团将投资10亿欧元以加速其在线销售的发展。


Inditex集团预计2022年才能使销售额恢复正常
(图源:)

Internet, como le sucede a Saturno, tiene cierta tendencia a devorar a sus hijos. ¿Sigue teniendo el mismo sentido la venta minorista en un mundo post-COVID? En una tienda todo se puede tocar, vemos infinidad de productos, y nos podemos probar la ropa. Es una experiencia única, que no se puede replicar a través de internet. ¿O sí? Así aparece un concepto cada vez más importante: la experiencia de usuario.
互联网,就像土星一样,有吞噬掉一切的倾向。在后疫情时代中,零售业是否仍然具有和之前同样的意义?在商店里,一切都可以触摸,我们可以看到无数的产品,可以试穿衣服。这是一种独特的体验,网上购物则无法体验。不过,如果可以呢?——这就出现一个越来越重要的概念:用户体验。

Tras un rápido vistazo por la página web de Zara es posible sacar muchas conclusiones: se parece a un escaparate, fotos muy cuidadas y productos ya no tan baratos para internet. La experiencia es diferente a la que se siente en una tienda. No hay prisas, todo es bastante limpio, pero al mismo tiempo transmite que algo no termina de funcionar. Apenas hay diferencia entre un catálogo de ropa y la plataforma. Pocos productos, modelos muy cuidados y cierta sensación de que te van guiando.
快速浏览Zara网站后,可以得出很多结论:它看起来像一个商店橱窗,非常整洁的照片和不便宜的的产品。这种体验与您在商店中的感受不同。没有匆忙的感觉,一切都非常整洁和干净,但与此同时也传达出一个一直存在的信息——服装种类和平台基本没有什么变化。很少的产品,非常用心的模特展示以及某种在引导着你消费的感觉。


(图源:)

然而,就在近几年各类快时尚品牌的传统销售模式日渐式微的同时,一个新兴时尚巨头正在世界各地逐渐俘获年轻人的心,甚至赢过了西班牙的Zara这个时尚老牌——那就是来自中国的跨境电商平台SHEIN。

(图源:Instagram@shein_spain)

Llegados a este punto recomiendo al lector que no entre en la página web de Shein hasta que no haya terminado de leer el artículo: engancha. La experiencia es mucho más parecida a la de estar en una tienda de Zara que la propia plataforma de Inditex. Cientos de miles de productos, un estilo cuidado, pero todo mucho más divertido, y a un precio objetivamente más asequible.
到这里,建议读者在阅读完文章之前不要进入Shein的网站:会上瘾。这种体验更像是在Zara的门店,而不是他们自己的线上购买平台。数十万种产品,简洁的风格,但更有趣,而且在客观上更实惠的价格。


Ropa barata... pero atractiva y a la moda
便宜的衣服……但吸引人并且非常时尚

El éxito de Shein no está solo en el low cost. Ha sabido crear un catálogo de prendas atractivas, cómodas, que siguen la moda y conectan con los jóvenes. E incluso marcan tendencias.
Shein的成功并不仅仅在与低价。他们设法创建了一个吸引人、舒适的服装目录,这些服装紧跟时尚并与年轻人紧密相连。他们甚至定义了流行趋势。

Se puede escoger entre 46 tipos de estampados, 63 tipos de materiales, 20 tipos de estilos (Bohemio, Vintage, Preppy o Fantasía, por ejemplo), entre otros cientos de categorías y más de 50 tallas diferentes, con especial consideración a las tallas grandes. Una experiencia parecida a la de estar en un gran bazar, o incluso mejor: a la de usar Google.
您可以从46种印花图案、63种面料、20种风格(例如波西米亚风、复古风、学院风或梦幻风)、数百种服装种类和50多种不同size中进行选择,他们还特别考虑到了大码的服装。这是一种类似于在大集市中的体验,或者更棒:仿佛在使用Google一样。


(图源:)

El "target": la Generación Z
“目标”:Z世代

Desde un primer momento, Shein ha tenido claro quién es su público. En sus inicios fue la Generación Y, y ahora la Generación Z. Jóvenes entre los 18 y 27 años, aunque por supuesto vende ropa que se adapta a todas las edades.
从一开始,Shein就清楚他的受众是谁。一开始是Y世代,现在是Z世代。18到27岁的年轻人,尽管这个平台也销售适合所有年龄段的衣服。

La mayoría vive con sus padres, y sus ingresos son mayoritariamente bajos, con sueldos inferiores a los de generaciones anteriores. Por eso han conectado tan bien con Shein, porque vende ropa muy barata y a la moda, que se ajusta a su presupuesto.
他们多数与父母同住,收入大多较低,工资普遍低于前几代人。这就是为什么他们与Shein的关系如此密切,因为这里出售符合他们预算的,非常便宜和时尚的衣服。


(图源:Instagram@shein_spain)
Así es como este gigante chino está conquistando el mundo, empezando por los adolescentes. Shein es una plataforma de comercio online, que llega a 220 países y regiones. Diseña, subcontrata la fabricación, dispone de un almacén de 10.000m² que no tiene nada que envidiar a los de Alibaba, y distribuye en más de 80 países subcontratando el transporte.
这就是这家中国巨头公司如何“征服世界”的故事——就从征服年轻人开始。Shein是一个在线交易平台,覆盖220个国家和地区。他们负责设计、外包制造,并且拥有10,000平方米的仓库——这方面与阿里巴巴不相上下,并且能够运输到80多个国家。

El plazo de envío es de unos 10 días, con ofertas flash y diversos programas de puntos y fidelización que premian las reseñas. La relación calidad precio no es mala, especialmente si consideramos la variable precio, aunque en bastantes ocasiones la calidad es mejorable y suelen cobrar por las devoluciones. Hay que tener también bastante cuidado con las tallas, y las reseñas de los productos siguen el camino de llegar a ser comparables con las de Amazon.
送货时间约为10天,并提供闪购优惠和各种使用忠诚度和积分的活动,作为评论商品的奖励。商品的性价比还不错,特别是如果我们考虑价格,虽然在很多情况下质量可以更好,而且通常会收取退货费用。 当然,您还必须非常注意商品尺寸,而且商品的评论正在变得可以与亚马逊的相媲美。


鼓励用户在社交网络上晒买家秀
(图源:Instagram@shein_spain)

Todo lo anterior ha provocado que Shein facture 8.250 millones de euros online en 2020, 1.500 millones de euros más que los que Inditex facturó en el mismo periodo por ventas online (6.612 millones de euros).
上述所有因素,让Shein在2020年在线销售达82.50亿欧元,比Inditex同期在线销售(66.2 亿欧元)多15亿欧元。

Usando la herramienta Google Trends se ve cómo el término Shein está ganando terreno frente al término Zara, especialmente en estos últimos meses de pandemia. Se puede considerar que el interés por ambos términos es equivalente. Mientras que en Instagram es la cuarta marca de moda más mencionada, por detrás de Zara, en TikTok, Shein fue el indiscutible ganador de 2020. Es una lucha claramente generacional.
使用Google Trends,可以看到与Zara相比,Shein是如何取得发展的,尤其是在疫情的最后几个月,可以认为两者的市场是差不多的。在Instagram上,它是第四大被提及的时尚品牌,仅次于Zara。在TikTok上,Shein 是2020年无可争议的赢家。这显然是一场时代斗争。

自 2016 年以来Google上Zara和Shein两个词的搜索比较
(图源:)

El origen de Shein
Shein公司的起源

Indagando un poco, sabemos que Shein se fundó en 2008 en la ciudad de Nankín, una población de 8,5 millones de personas situada en la provincia de Jiangsu, en China.
稍微挖掘一下,我们就知道Shein公司建立于2008年的南京,一个位于中国江苏省,拥有850万人口的城市。

Fue creada por Chris Xu, también llamado Yangtian Xu, estadounidense de origen chino que se graduó en la Universidad de Washington. En 2012 Chris Xu registró el dominio , el primer nombre de la tienda, She Inside, un juego de palabras con la frase See Inside (Mira en tu interior). En 2015 lo cambió a Shein, cuando comenzó a expandirse internacionalmente. Ese año Shein comenzó a formar una plantilla de diseñadores propios, y en la actualidad tiene más de 800 diseñadores a sueldo, además de numerosas colaboraciones.
该公司由许仰天——也有人叫他Chris Xu——创建,他是一位毕业于华盛顿大学的美国华裔。2012 年,Chris Xu注册了域名,这家商店的第一个名字She Inside是短语See Inside(Mira en tu interior,看向你的内心)的双关语。2015 年,当他开始向国际扩张时,他将其改为Shein。那一年,Shein开始建立自己的设计师团队,如今它拥有800多名签约设计师,此外还有众多合作。


(图源:)
当然,作为快时尚品牌,Zara踩过的坑Shein也会遇到——比如涉嫌抄袭其他品牌的创意。2021年6月5日,美国洛杉矶耳饰电商品牌Kikay在Instagram上指责Shein出售的青蛙耳环抄袭了他们的原创设计,这使得Shein不得不下架相关争议商品。而此类事件当然不止出现过一次。

(图源:Instagram@)

此外,还有经常被提及的服装质量问题以及环境污染问题等等。除了更加便捷的生产及运输网络,在变幻莫测的时代特征和消费者选择面前,快时尚面临的挑战可能更加复杂。

¿Cuál será el futuro? ¿Será capaz de reaccionar Inditex ante el envite de las nuevas plataformas online? Sin duda queda mucho trabajo por hacer en la venta minorista online, y mucha tecnología por converger. ¿Llegará a encajar la realidad virtual con la moda? ¿Serán por fin una realidad los probadores online? ¿Tiene algo que hacer el pequeño comercio? Todas estas y muchas más preguntas sin duda marcarán el desarrollo tecnológico de un sector al que todavía le queda mucho camino por recorrer.
未来会怎样?Inditex能否应对新的电商的挑战吗?在线零售当然还有很多工作要做,还有很多技术需要融合。VR会融入时尚吗?在线试穿衣服最终会成为现实吗?而小企业又能做什么呢? 所有这些以及更多的问题无疑将标志着这个行业的技术发展还有很长的路要走。

 

ref:

https://www./noticia/4744018/0/zara-shein-china-conquistando-mundo-moda/?autoref=true

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。