"Todo el mundo llorando con el examen de matemáticas II de Madrid". El examen de Matemáticas II en la EBAU 2021 en la Comunidad de Madrid ha despertado lamentos, polémica y muchas quejas de los alumnos en las redes sociales por su dificultad, y algunos han apuntado incluso a que se trata de una maniobra para "bajar las notas de corte". Ese lunes la Comunidad celebraba la segunda jornada de prueba de acceso a la universidad y las sensaciones no han sido positivas.
“所有人都在为马德里数学二的考试哭泣”。2021年马德里大区大学入学考试EBAU(Evaluación del Bachillerato para el Acceso a la Universidad)的数学二考试,由于其难度在社交网络上引起了学生的抱怨、争议和众多不满,甚至某些学生指出这是为了“降低分数线”的手段。本周一(6月8日)马德里大区举行了第二场考试,感觉并不乐观。

推特网友吐槽数学二的考试:小丑竟是我自己。

(图源:Twitter@nereacostt)
Las valoraciones del examen han sido todas negativas. "Confirmado nuevo epígrafe para Historia de España: La masacre de Matemáticas II y sus consecuencias", expresó otro alumno afectado, mientras otros lo calificaban de "desastre".
考试的评价都是消极的。“西班牙历史新的一章标题已确认:数学二的大屠杀及其后果”,一位受到考试摧残的学生表示,而其他人则将其评价为“灾难”。

Algunos incluso han hecho un análisis, en tono irónico, incluyendo referencias deportivas o de otras asignaturas para hacer más llevadera la "experiencia", que han visto como algo "inesperado" porque, coincidieron, el examen "no podía ser más complicado".
有些学生甚至用讽刺的风格展开了一项研究,包括引用体育或者其他学科来使这段“意想不到的”的“经历”变得可以忍受,因为他们一致认为,这场考试“简直不能再难了”。

"Me consuela saber que no voy a ser la única que no llegará ni al 2 en Matemáticas II", sostuvo otra alumna, comentario al que se sumaba alguno más en tono humorístico, preguntándose por qué la prueba "estaba en chino", al no entender ni siquiera las preguntas que se hacían.
“让我感到安慰的是,我并不是唯一一个在数学二中连2分都达不到的人”,另一位学生说道,用幽默的语气进行了评论,她想知道为什么考试“这么难以理解”,甚至都看不懂问题。


(图源:Twitter@meeryjaniss)
Los memes se han sucedido entre los asistentes a la prueba, que incluso ironizaban con "poner las noticias" para ver las valoraciones que se hacían a la salida del examen. Directamente hay alumnos que lo han calificado como "el peor examen" de sus vidas.
各种表情包在考生之间流传,甚至通过在考试完之后“发布新闻”来告诉大家自己考得怎么样来调侃这件事。还有学生直接将其形容为人生中“最糟糕的一场考试”。


(图源:Twitter@henararjona)
"Leer los tweets sobre el examen de matemáticas II es terapéutico", esgrimió una alumna, al ver los lamentos de sus compañeros. La gran mayoría de los asistentes resumieron la polémica en pocas palabras: "No entendemos nada". Mientras, otros dicen que esperan "no repetir" otro examen similar al de Matemáticas en lo que queda de EBAU.
“看关于数学二考试的推特是一种治疗”,一名学生看到同学的抱怨后这样说道。大部分考生用简短的话语总结了这个争议:“我们什么都不懂”。与此同时,其他人表示,他们希望大学入学考试中的其他科目不要像数学这样。

 

ref:

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。