España, el país encantador lleno de paisajes maravillosos y arquitectura colonial, también esconde algunos secretos, algunos lugares llenos de misterios que sorprenden por sus historias.
西班牙是一个充满绝美风景和异域建筑的迷人国家,同时也隐藏着一些秘境,一些因其历史故事而充满神秘色彩的地方。


Es cierto que España es uno de los mejores países europeos para visitar, tiene ciudades realmente encantadoras y un sinfín de sitios históricos que valen la pena conocer, sin embargo, poco se ha hablado de los lugares místicos, esos sitios donde la realidad supera a la ficción. ¿los quieres conocer?
的确,西班牙是欧洲最受欢迎的国家之一,有许多迷人的城市和无数值得参观的历史遗迹。但是,关于那些神秘的地方,那些现实比神话小说还要精彩的地方,人们却鲜有提及,大家想了解吗?

 

Estos son los 10 lugres más místicos de España
这是西班牙十大最神秘的地方


10. Zugarramurdi, Navarra
纳瓦拉的“女巫之城”


(图源:Instagram@)
También llamado el “pueblo de las brujas”. Zugarramurdi, es un pequeño pueblo de 250 habitantes y cautiva por su belleza paisajística, historia y leyendas. Se dice que en el año 1610 treinta y un vecinos de la localidad fueron procesados por la acusación de adoración al diablo mediante la celebración de aquelarres, por la practica continua de la brujería y de las malas artes. 16 mujeres fueron condenadas a morir quemadas en la hoguera.
Zugarramurdi也被称为“女巫之城”,是一个有250名居民的小镇,以其美丽的风景,历史和传奇而闻名。据说,在1610年,该镇的31名居民被指控通过庆祝魔鬼的聚会而持续进行巫术等行为,最终,有 16名妇女被判处火刑。

 


9. Casa Lercaro, Tenerife, Islas Canarias
加纳利群岛的莱尔卡罗之家

Una joven fue enterrada en la mansión luego de que la Iglesia se negara a que su cuerpo reposara en un cementerio por tratarse de un suicidio. Se trata de Catalina de Lercaro, hija de una destacada familia de comerciantes genoveses, que se vio obligada a casarse con un anciano, por lo que decidió lanzarse al foso de su casa el día de su boda.
一名年轻女子被埋葬在豪宅里,因为教堂由于她是自杀而拒绝让其的尸体安葬在专属的墓地内。这是卡塔琳娜·德·莱尔卡罗(Catalina de Lercaro),她是一个显赫的热那亚商人家庭的女儿,由于被迫嫁给一个老人,因此她在婚礼当天就跳河自尽了。


(图源:Instagram@museosdetenerife)

Ahora la mansión es el Museo de Historia y Antropología de Tenerife. Hay quienes afirman que se sienten presencias paranormales en el lugar, ¿será la presencia de la niña Catalina?
现在,这豪宅是特内里费岛的历史与人类学博物馆(Museo de Historia y Antropología de Tenerife)。有些人觉得他们在这个地方感觉到了超自然的存在,难道这是女孩卡塔琳娜吗?

 

8. Hospital de Tórax, Terrassa
特拉萨的古老医院


(图源:YouTube@Pallandox)

En el norte de la ciudad de Tarrasa, se encuentra el antiguo Hospital del Tórax que durante más de tres décadas se erigió como centro de especialización en pacientes con enfermedades respiratorias muy graves y durante muchos años fue el centro médico con mayor tasa de suicidios de España. La muerte lenta y dolorosa de los enfermos provocó una psicosis generalizada que en muchos casos terminó en suicidio, y se dice que los enfermos fueron arrojados desde el noveno piso al jardín, apodado “la Selva”.
在特拉萨市北部,有一家古老的医院。在过去三十多年间,它一直是专业治疗严重呼吸道疾病患者的中心,并且多年来一直是西班牙自杀率最高的医疗中心。患者因缓慢而痛苦的死亡导致了普遍的精神病,在许多情况下,他们都以自杀告终,据说患者从九楼纵身而下落到花园里——花园也被人起了个绰号叫“密林”。

 


7. Belchite, Zaragoza
萨拉戈萨的废墟


(图源:Instagram@monumentalspain)

Belchite es el pueblo abandonado y en ruinas más famosos de España, es un municipio de la provincia de Zaragoza en Aragón, masacrado durante la guerra civil; 6000 víctimas quedaron esparcidas por sus calles. A diario en las horas de la noche, las cacofonías y sucesos paranormales se repiten, gritos y lamentos desgarradores, balas silbando, aviones en vuelo rasante y traqueteo de metralletas, son algunos de los sonidos paranormales más comunes.
贝尔奇特(Belchite)是阿拉贡萨拉戈萨省的一个城市。因内战时期被洗劫而成为了西班牙最著名的废墟,当时街道上还散布着6000名受害者的遗骸。每天晚上,刺耳的声音和超自然现象都会反复发生,尖叫和令人心碎的哀嚎,哨子声,飞机飞行的声音和冲锋枪声是最常见的超自然声音。

 


6. Ochate, Burgos, Castilla y León
卡斯蒂利亚-莱昂的神秘小镇


(图源:Instagram@tierras_insolitas)
Ochate, el pueblo maldito ubicado en el Condado de Treviño (Burgos) guarda una gran cantidad de misterios, se dice que ha sido el escenario de avistamientos de ovnis, misteriosas desapariciones, encarnaciones y testigo de todo tipo resultado de horribles vivencias donde solo queda la torre de la iglesia de San Miguel.
Ochate是位于特雷维尼奥(布尔戈斯)的小镇,这里有很多谜团,据说在这里曾经有人目击过UFO,有神秘失踪者消失于此,以及有在圣米格尔教堂各种恐怖经历的见证者等。

 


5. Ermita de san Benito de orante 
废弃庙宇圣贝尼托·德·奥兰特


(图源:Instagram@turismoruralosormos)
La ermita de Orante o Ermita de San Benito de Orante se encuentra en el pequeño pueblo de Orante, entre Sabiñánigo y Jaca, se dice que es uno de esos lugares antiquísimos de culto mágico pagano. La Ermita en sí es rectangular con una fachada de cal y se encuentra situado en lo alto de la colina, se construyó usando las paredes de un antiguo templo u observatorio astronómico pagano.
废弃的庙宇圣贝尼托·德·奥兰特位于奥兰特小镇,位于Sabiñánigo和Jaca之间。据说这是异教徒进行魔法崇拜的古老场所之一。教堂本身是带有石灰立面的方形建筑,位于山顶,它是使用古老的异教神庙或可能是天文观测台的墙壁建造的。

 


4.Casa misteriosa en Bélmez de la Moraleda, Jaén
哈恩的贝尔米兹“鬼脸”之家


(图源:YouTube@Pasillo Infinito)

Las caras de Bélmez son un fenómeno considerado por los adeptos a la parapsicología como paranormal, se ha convertido en un suceso de gran repercusión nacional en España, se dice que las manchas en el suelo y las paredes que parecen rostros humanos aparecen y desaparecen en el edificio desde 1971 en una casa de la calle Real número 5 en el pueblo de Bélmez en Jaén. En el 2020 se continuaron reportando esas místicas apariciones.
贝尔米兹“鬼脸”的是超心理学专家所认为的超自然现象,在西班牙已经成为一件著名的事件。据说,自1971年以来,在哈恩贝尔米兹镇雷尔街5号的房子中,地板上和墙上那些看起来像人脸的污渍在这建筑物中会突然出现,又突然消失。到2020年,这些神秘的人脸还在继续被各大媒体报道。

 


3. Facultad de Derecho, Córdoba, Andalucía
安达卢西亚的神秘学院


(图源:)

Se dice que es la Facultad más encantada de España. El antiguo edificio de la actual Facultad de Derecho, Ciencias Económicas y Empresariales de la Universidad de Córdoba del siglo XIII, comenzó como convento carmelita y luego se utilizó como maternidad, manicomio, hospicio e incluso hospital militar. Hoy en día, los fantasmas del parto que perdieron a sus bebés, la maestra que murió de un infarto repentino y un soldado gritando “Te voy a matar”, son algunos de los ruidos paranormales que rompen cristales asusta a estudiantes y trabajadores.
据说这是西班牙最吸引人的学院。这个古老建筑现在是科尔多瓦大学法律,经济与商业科学的学院,但在十三世纪的时候曾是修道院,后来曾被用作妇产医院,庇护所,医院,甚至是军事医院。如今,那些生产时失去了孩子的鬼魂,因心脏病死亡的老师,以及大喊“我要杀了你”的士兵,这些发出了打破玻璃杯的超自然声音,经常会吓到学生和工作人员。

 


2. Fuerte de San Cristóbal, Navarra
纳瓦拉的军事堡垒

El Fuerte de Alfonso XII o de San Cristóbal es una fortaleza militar que se encuentra junto a Pamplona, aunque fue construida sobre el monte de Ezcaba durante el reinado de Alfonso XII para la defensa de la ciudad, su uso principal fue el de prisión militar, en la cual los presos vivían en unas condiciones pésimas y en la que tuvo lugar una de las mayores fugas del mundo el 22 de mayo de 1938.
圣克里斯托瓦尔堡是一座军事堡垒,位于潘普洛纳,尽管它是在阿方索十二世(Alfonso XII)统治期间在埃兹卡巴山上建造的,作为城市的防御工事,但其主要用途是军事监狱。1938年5月22日,其中囚犯因为忍受不了这可怕的环境而逃狱,而成为当时世界上最大的越狱事件之一。


(图源:Instagram@amalia_vilhelm)

Se dice que desde ese momento se comenzaron a presentar los fenómenos paranormales, porque de los 795 presos que intentaron escapar, fallecieron más de 300 en el fuerte y sus alrededores.
据说从那一刻起就开始出现超自然现象,因为有795名试图逃脱的囚犯,在堡垒内及其周围有300多人死亡。

 

1. Preventorio de Aguas de Bussot, Alicante
阿利坎特的疗养院


(图源:Instagram@objetivoparanormal)

Este antiguo sanatorio de tuberculosis durante la guerra civil está asociado actualmente a extraños sucesos y rumores de que la iglesia dentro del edificio albergaba sesiones de espiritismo, ouija y magia negra.
阿瓜斯德布索特防治所(Preventorio de Aguas de Bussot),这座前内战时期的肺结核疗养院目前与各种奇怪的事件和谣言有关,据说该建筑物内的教堂甚至举办过招魂,通灵和黑魔法等活动。


 

ref:

https:///recomendados/los-10-lugares-mas-misteriosos-de-espana/

声明:双语文章中,中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。未经允许,请勿转载。